Shi translate Portuguese
171 parallel translation
- Topraklarımızı koruduk, Shi -
- Nós resistimos no Shi...
Hi-ro-shi-ma.
Hiroshima.
Onları içeri al, Shi-Mong.
Traga-os até cá, Shi-Mong.
Wan Shi Tong'un kütüphanesini.
A biblioteca de Wan Shi Tong!
Efsaneye göre kütüphane, ulu bilgelik ruhu Wan Shi Tong tarafından, bilgi arayıcı tilkilerin yardımı ile kurulmuş.
De acordo com a lenda foi construída pelo grande espírito do conhecimento, Wan Shi Tong, com a ajuda das suas raposinhas buscadoras de conhecimento.
Wan Shi Tong'un bilgi arayıcıları dünyanın dört bir tarafından kitaplar toplamışlar. Ve insanlar okusun diye, hepsini bu kütüphaneye koymuşlar. Bunu sırf, daha iyi insanlar olabilelim diye yapmışlar.
Wan Shi Tong e suas buscadoras de conhecimento coletaram livros de todas as partes do mundo e os colocaram à disposição para a raça humana ler, para que pudéssemos melhorar a nós mesmos.
Bilmiyorum. Fakat böyle bir şey varsa, ancak Wan Shi Tong'un kütüphanesinde vardır.
Não sei, mas se uma coisa como essa existe, está na biblioteca de Wan Shi Tong.
Kesinlikle. Benim adım, 10000 şey bilen Wan Shi Tong. Ve sizler de, artık çalışmalarımı paylaşmalarına izin vermediğim insanoğlusunuz.
De fato, sou Wan Shi Tong aquele que sabe 10.000 coisas e vocês são obviamente humanos, esses que, falando nisso, não são permitidos em meu escritório.
Tianbai, ben Shi köyüne gidiyorum.
Tianbai, encontrei o teu tio no mercado.
Amcan beni çağırmış.
Ele quer que eu o vá visitar à vila Shi.
Shi, aradığın için teşekkür ederim.
Shi! Obrigado por ligares.
Babillilerin Ekimu'sundan Çinlilerin Kuang-Shi'sine Yahudilerin Motetz Dam'ından, antik Yunan ve Roma'nın Mormo'suna ve daha aşina olduğumuz Transilvanya'nın Nosferatu'suna kadar.
Desde os Ekimmu babilónios, aos Kuang-Shi chineses, os Motetz Dam dos hebreus, os Mormo da Grécia e Roma antigas, até ao mais conhecido Nosferatu.
Küçük sevimli bir Shi-Tzu'dur.
É um pouco charmoso Shi-Tzu.
Evinize Fung Shi bile yaparız.
As rainhas da limpeza. - Isso foi óptimo.
"Shi-ro-ya-ma" Grup.
É o Grupo "Shi-ro-ya-ma".
Yenilmez Shi Rongkainin karşısına kim çıkmak istiyor?
Quem será o próximo a desafiar o invencível Shi Rongkai?
O-shi-kuru.
"Oshikuru."
Qin Generali Meng Yi Ekselanslarına hoşgeldiniz diyor.
O Shi Huang Ti ordenou ao General Moong Yi para lhes dar aos boas-vindas.
Majesteleri İmparatorun kararına göre halklarımızın dostluğu adına Prenses Ok-Soo, Qin İmparatorunun eşi olacak.
Por ordem de Shi Huang Ti... a Princesa Yu Su irá converter-se na esposa do Imperador. Os nossos sinceros e amigáveis países encontram-se, a guitarra e o lute... encontram-se para sempre.
Zhao Kuang, işte Majestelerinin emirleri! Hemen teslim olun!
General Zhao por ordem de Shi Huang Ti, deixe-os ir.
General Zhao, General Meng bir İmparatorluk emriyle geldi!
General Zhou, General Moong tem ordens decretadas por Shi Huang Ti.
Qin İmparatorunun tabutu nerede?
Onde está o caixão de Shi huang Ti?
- Gömlek Pantolonları.
- Holy shi...
Bu şirketin, uh, ismi nedir?
Como se chama a vossa empresa? - Holy shi...
Efendim, Prens Liang Shi geceyi burada geçirmenizi rica ediyor.
Senhor, o Príncipe Liang Shi oferece este lugar para passar a noite.
O zaman beni tutuklayın Prens Liang Shi Zhao'ya teslim etsin.
Então ata-me agora. Deixa que o Príncipe Liang Shi me entregue a Zhao.
Liang Shi!
Liang Shi.
Prensimiz Liang Shi ölmüş!
Meu senhor, Liang Shi caiu.
Liang Shi benim tek oğlumdu.
Liang Shi..... é o meu único filho.
Bu otantik bir 12'nci yüzyıl Yong Shi savaşçısı, Ari.
É um autêntico guerrilheiro Yong Shi do século XII, Ari.
Benim adım Lee, ve bu da amcam Mu-Shi.
Eu sou o... Lee. E este é o meu tio...
Görüyorsun, ilk imparator, Qin Shi Huangdi, onlarla birlikte gömüldü çünkü insanlar ölümden sonraki hayatta onları koruyacaklarına inanırdı, ama korumadılar.
Vês, o primeiro imperador, Qin Shi Huangdi, foi enterrado com eles Por causa que a população acreditava que eles o guardavam para lá da vida, Mas eles não fizeram isso.
Qin Hanedanlığının ilk imparatoru,
É um descendente directo de Qin Shi Huangdi,
Qin Shi Huangdi'nin doğrudan torunudur.
O primeiro imperador da dinastia Qin.
Toprak Krallığı sınırları içinde, pek çok kayıp uygarlık buldum. Fakat en değerli şeyi daha bulamadım. Wan Shi Tong'un kütüphanesini.
Encontrei civilizações perdidas por todo o Reino da Terra, mas não consegui encontrar a mais importante a biblioteca Wan Shi Tong.
Efsaneye göre kütüphane, ulu bilgelik ruhu Wan Shi Tong tarafından, bilgi arayıcı tilkilerin yardımı ile kurulmuş.
De acordo com a lenda, foi construída pelo grande espírito do conhecimento, Wan Shi Tong, auxiliado pelas suas raposas que buscam conhecimento.
Wan Shi Tong'un bilgi arayıcıları dünyanın dört bir tarafından kitaplar toplamışlar. Ve insanlar okusun diye, hepsini bu kütüphaneye koymuşlar. Bunu sırf, daha iyi insanlar olabilelim diye yapmışlar.
Wan Shi Tong e os seus pesquisadores de conhecimento recolheram livros de todo o mundo, e colocaram-nos à disposição da humanidade, para que pudéssemos ser melhores.
Bilmiyorum. Fakat böyle bir şey varsa, ancak Wan Shi Tong'un kütüphanesinde vardır.
Não sei, mas se existe, é na Biblioteca Wan Shi Tong.
Kesinlikle. Benim adım, 10000 şey bilen Wan Shi Tong.
Sou Wan Shi Tong, o que sabe tudo.
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... #
Há demasiados filhos da mãe A darem-me cabo da cabeça
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... # #... uck #
Há demasiados filhos da mãe A darem-me cabo da cabeça A darem-me cabo da cabeça
# Too many mother... uckers # #... ucking with my shi... #
Há demasiados filhos da mãe A darem-me cabo da cabeça
# With my shi... #
A darem-me cabo da cabeça
# Said we're all mother... uckers # # and we're... ucking with your shi..., come on #
Somos todos filhos da mãe A darmos cabo da vossa cabeça
# My transactional shi... #
A darem-me cabo das transacções
# My weekly statement shi... #
A darem cabo dos pagamentos
# With my balance shi... #
A darem-me cabo do orçamento
# The shi... fight's gonna get vicious and malicious # # Cut the cr...
Esta luta vai ficar má Deixa-te de tretas
Shi, merhaba.
Shi!
"Sidney."
" Shi...
Mu-shi ve Junior demek.
Mushi e Júnior?