English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Shorty

Shorty translate Portuguese

320 parallel translation
Merhaba, Shorty!
Olá, Shorty.
Hey, Shorty!
Ei, Shorty!
Shorty!
Shorty!
Nasıl bundan haberiniz oldu? Bana şu haritayı ver, Shorty.
Como poderiam saber?
Al.
- Dê-me esse mapa, Shorty. - Sim
- Hadi gel, Shorty.
- Ande, Shorty.
Para bulmak zorundayız, Shorty.
Temos que conseguir o dinheiro.
Sam, bu Shorty. - Selam.
Sam, este é o Shorty.
O zaman, Shorty ile ben burada kalalım.
Muito bem, ficaremos aqui.
- İyi geceler, Shorty. - İyi geceler.
- Boa noite, Shorty.
Özür dilerim, Shorty, ama ruhsat çıkarman lazım.
Desculpe, mas tem que registar a mina.
Güle güle, Shorty.
Adeus, Shorty.
- Hey.! Hey, Shorty.!
- Hei, Shorty!
- Shorty!
- Shorty!
- Shorty.
- Shorty.
- Shorty, ışıkları aç. Hadi.
- Shorty, traz o aparelho de campo.
Shorty, büyük ışığı hazırla.
Prepara o holofote grande.
- Ben Bodur Fisher.
- Shorty Fisher.
- Değiştirmem gerekti. Bodur, bisiklet kullanamıyor.
Teve que ser, o Shorty não sabe andar de bicicleta.
- Neden Bodur öğrenemiyor?
- E não pode "ensinar" o Shorty?
Hey, Bodur!
Shorty!
Shorty, Red ve Long Tom'u kiraladın, ben hepsinden daha çok çalışırım.
Contratou o Shorty, o Red e o Long Tom, e outros, e eu trabalho melhor do que eles.
Öyle değil mi Shorty?
E uma garrafa de uísque.
- Ve bir şişe viski.
Não é, Shorty?
Hey, Shorty. Nasılsın?
Que tal vai isso, Shorty?
Toz ol, Shorty.
Desaparece, Shorty.
Ağzından çıkanı kulağın duysun Shorty.
OH, cuidado com o que diz, Shorty.
Acaba Shorty uçak rezervasyonlarını halletti mi? Bunu öğrenir misin?
Pergunto-me se Shorty confirmou as passagens de avião.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün. Bayan Terrill'a onu bulduğumuzu söyleyin.
Baixinho, você e o Eider voltem para Leather e digam... a senhorita Teron que o encontrámos.
Kardeşin Shorty öldüğünde, kimse benim dediklerimi dinlemedi.
Quando o seu irmão Shorty morreu, não tive nada com aquilo.
Kardeşini ben öldürmedim.
Não matei o seu irmão Shorty.
Artık, Shorty öldü.
Mataram o Shorty.
Shorty Boyd'ın kız arkadaşıydı, Bayan Bradley.
Era a garota de Shorty Boyd, Srta.
Ben de bir bardak doldurdum... Shorty Boyd sonra peşimden geldi.
Bem, servi-lhe a bebida... e Shorty Boyd correu para mim.
Shorty, bıçağının üzerine düştü, Bay Boyd. Tanrı şahidimdir.
Shorty caíu sobre a faca, e Deus sabe disso.
Devam et, Shorty.
Vamos, Baixinho!
Tanrım, Shorty, Red, Bucktooth, Yargıç ve Maybe... Belki her şey yoluna girer.
Abençoe Shorty, Red, Bucktooth, o juiz e, talvez... talvez tudo fique bem.
- Bücür Bergdorf mu?
- O Shorty Bergdorf?
Dinle, bücür... Indio ve çetesi kasabadaki bankayı soydular.
Escuta, Shorty Indio e o seu grupo acabaram de assaltar o banco aqui da cidade.
- Neler öğrendin, Shorty?
- Que descobriste, Baixote?
Shorty Larson lakaplı Thomas Larson'ı bu davalardan suçlu bulduk :
Consideramos o arguido, Thomas Larson, vulgo Larson Baixote, culpado dos seguintes crimes :
Shorty ne olacak?
E o Baixote?
... Shorty Larson asılarak idam edilecek.
... vulgo Larson Baixote, a ser enforcado até à morte.
Üzgünüm, Shorty.
Desculpa, Baixote.
Shorty!
Baixinho!
Hey, Shorty?
Shorty?
Shorty, büyüklük hayallerin vardır senin.
Baixinho, pareces ter delírios de grandeza.
Kıpırdayın!
Mexe-te, Shorty.
Onu mu demek istiyorsun... aynen o şekilde. Sen ve shorty giderken ben burada mı kalayım.
Terei que esperar aqui até você e o Shorty voltarem?
Shorty?
Shorty!
- Hey, Shorty!
- Ei, baixinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]