Sides translate Portuguese
15 parallel translation
* Dünya ayrıldı taraflara *
- All the world is takin'sides
* Dünya ayrıldı taraflara *
And all the world is takin'sides
Black powder blasting by the ton on all sides.
Pólvora negra a explodir por todo o lado.
Sunny Sides'dan. Doğu yolunda.
No Sunny Side na estrada oriental.
Sunny Sides'a hoş geldiniz.
Obrigado por visitar Sunny Side.
The walrus flee on all sides, forcing him to a choice he didn't want to take :
As morsas fogem por todos os lados, forçando-o a uma escolha que não queria tomar :
İşte ye bakalım, Yüzbaşı Shiny-Sides.
Aqui tem, Tenente Partes-Brilhantes.
Sonra yiyeceksin, Yüzbaşı Shiny-Sides!
Comes mais tarde, Tenente Partes-Brilhantes!
Bir parti bile veremiyorsam nasıl "Both Sides Now" şarkısını yazacağım?
Como é que vou escrever "Ambos os Lados" se nem consigo dar uma festa?
Ben, Randy Ray Sides. Burası da, Kenneth V. Fletcher'ın evi.
Chamo-me Randy Raisides, e esta é a casa de Kenneth V. Fletcher.
Old Ironsides'ta çavuştum.
Era sargento na Old Iron Sides.
Old Ironsides'ın ne olduğunu sormadın.
Não perguntou o que era a Old Iron Sides.
Oldukça eski bir şarkı, adı "Both Sides, Now."
É muito antiga, chama-se Both Sides, Now.
- "Both Sides, Now"?
Both Sides, Now? Sim.
Sezon 10.Bölüm
- Heroes on Both Sides