English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Silva

Silva translate Portuguese

426 parallel translation
- Bunlar Elena Silva ve Felisa...
- Estas são a Elena Silva e a Felisa...
- Güney Amerikalılarınkini.
- Qual delas? - A dos Silva, o casal sul-americano.
"Silvas villasından uzak dur, benim."
"Robie, fique longe da vila dos Silva esta noite. É a minha vez de miar."
Biri Silvas'lara gitmeni istiyor. - Biliyorum.
- Alguém o quer nos Silva esta noite.
Borneo'nun en vahşi ormanında çırılçıplak bir kız varmış. Üzerinde sadece dans ayakkabısı ve şapka bulunuyormuş.
Ela estava no meio da selva virgem de Bornéu, nuinha da silva, â excepção dos sapatos de bailarina e do chapéu.
Seni takdim etmeme izin verir misin, José Silva Pereira?
Apresento-te o José Silva Pereira.
- José de Silva Pereira.
- José da Silva Pereira.
Kim bu José de Silva Pereira?
Quem é o José da Silva Pereira?
Keçileri kaçırmış da diyebiliriz.
Doidinho da Silva.
Capcanlı.
Vivinha da silva.
Taş gibi ölü.
Está mortinho da silva.
Çeviri : Chilekesh
Legendas, Tradução e Sincronização por Tomé Silva em Março de 2017.
Cómo estás, Silva?
Como estás, Silva?
John Jones ve ABD Noel dedikleri adamla El Rito'da karşılaşmamızı hatırlıyor musun?
Silva. Lembras-te daquele encontro com o John Jones... e o velhote a quem chamavam U.S. Christmas, perto de El Rito?
Mahlukları yakala Silva.
Apanha os bichos, Silva.
- Onunla nereye gidiyorsun Silva?
- Onde vais com ele, Silva?
- Ölüp gidersin. - Bana uyar.
- Fica mortinho da silva.
- Ah, evet. Julius Caesar kadar ölü.
Está mortinho da silva.
- Ve de ölüsün.
E mortinha da silva. O quê?
Eğer adın Joe Smith olsaydı, asla anlayamazdım.
Se te chamasses Zé Silva, nunca teria descoberto.
Nasıl oluyor da hiç kimse daha önce "Joe Schmoe" olduğunu söylemiyor?
Por que ninguém nunca diz que foi João da Silva?
Efendim, Binbaşı De Silva, size 18.00'de yetişmeniz gereken bir tren olduğunu hatırlatmamı istedi.
O Major De Silva queria que lhe lembrasse que tem de apanhar um comboio às 18h00.
Ölüm! Ölüm!
Mortinho da Silva!
Komik olduğunu mu düşünüyorsun. Evet, öyle, efendim.
- Julgas-te engraçada, De Silva.
- 25 şınav, De Silva.
- 25 flexões, De Silva.
Barclay, De Silva'yla tanış.
Barclay, esta é a De Silva.
De Silva, sence kırmızı takım nerde kamp kurmuştur?
Onde julgas que é o acampamento dos vermelhos?
De Silva, sen sağ kanata geçiyorsun.
De Silva, levas o flanco direito.
De silva, Siegel, duyuyor musun?
De Silva, Siegel, escutam?
De silva, duyuyor musun?
De Silva, escutas?
De silva, geri gel.
De Silva, responde.
- De Silva'dan haber yok.
- Não obtenho resposta da De Silva.
- De Silva!
- De Silva!
De Silva, herkes hangi cehennemde?
De Silva, onde raio estão todos?
Dell Mibbler, nefes alıyor ve yaşıyorum.
Dell Mibbler, vivinho da silva.
Bir de son derece bekar kız kardeşi Kit var.
E há a irmã mais nova, a Kit, solteirinha da silva!
Dr Da Silva, Dr Hodge?
- Dra. Da Silva? Dr. Hodge?
Scully! Hasta olan Da Silva'ymış!
É a Da Silva.
tercihen Don Francisco da Silva'yı.
De preferência, Don Francisco da Silva.
Don Francisco da Silva nerede? Başkasıyla dövüşmeyeceğim.
Onde está Don Francisco da Silva?
Don Francisco da Silva'nın amcası Don Octavio del Flores'sin.
Don Octavio del Flores tio de Don Francisco da Silva.
- Hayatta olduğum mu?
- Vivinho da silva?
Bay Smith'e, Bay Jones'un onunla görüşmek istediğini söyleminizi istiyorum.
Diga ao Sr. Silva que o Sr. Lopes precisa de contactar com ele.
Hoş-moş-geldiniz, Simpsonlar.
"Bem-vindos da silva, Simpsons."
- Tanrım, gerçekten "moş" yazmış.
- Ele escreveu mesmo "da silva".
Çeviri : sarkis
Revisão e Re-sincronização por Tomé Silva em Abril de 2017.
SON
Revisão e Correção por Tomé Silva em Julho de 2017.
Tuncay Sansar
Tradução : Carlos Alberto Silva Tradução :
Çeviri : zUaTo * * * zUaTo * * *
Tradução : Carlos Alberto Silva
- Nerede o?
- Don Francisco da Silva... partiu para Maiorca no fim de semana... mas sou o tio dele, Don Octavio del Flores. - Onde está?
- Don Francisco da Silva bu hafta sonu Mallorca'dan ayrıldı ama ben onun amcası Don Octavio del Flores'im. Bu işe yaramaz.
Não adianta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]