English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Sinister

Sinister translate Portuguese

35 parallel translation
Arkadaşlar hepinizi seviyoruz... ve hepiniz burada iken "sinister" konusunda fikir danışmak istiyorum.
Amigos, gostamos muito de vocês todos, mas tenho também um motivo sinistro para vos ter convidado.
"sinister" Latincede "solak" demek.
"Sinistro" que quer dizer canhoto em latim.
Bende'epicondylites laterales humeri sinister'var.
O que tenho é epicondylites laterales humeri sinistra.
Simon Bar Sinister mı?
Que és tu? "Simon Bar Sinister"?
Ya Sinister, nerede olduğunu biliyor mu?
Mas e o Sinistro, será que ele sabe onde ela está?
Peki, Mister Sinister bunu neden yapmak istiyor olabilir?
Porque é que ele faz isso?
Eğer Sinister'ın çetesinden biri etrafta dolanıyorsa diğerleri de etrafta olabilir.
Se um dos Carrascos do Sinistro saiu do esconderijo... talvez os outros também tenham saído.
Sinister'a karşı gelirsen bir savaş başlatabilirsin.
Mexes com o Sinistro e vais começar uma guerra. E depois?
Yani? İkisi birlikte Sinister'ın generallerinden biri olan Arclight'la buluşacaklardı.
Juntos iam encontrar-se com um dos generais do Sinistro, o Arco Voltaico.
Sinister'ın nerede olacağını bilebilir.
O próximo na hierarquia pode saber onde está o Sinistro. Porque não me contaste isso antes?
Nerede o? Sinister nerede?
Onde é que está o Sinistro?
Arasında fark var. Summers, Sinister'la çatışmadan sağ kurtulamaz.
A diferença é... que Summers não vai sobreviver a um encontro com o Sinistro!
Sinister, bize yapmamızı emretti. Jean.
A Jean?
Benim peşimden gelmeye cüret ettin. Sinister'ı şaşırtıp, gözümü korkutabileceğini mi sandın?
Ousaste vir até mim, como se o Sinistro fosse... um criminoso comum que pudesses intimidar.
Sinister, ona sahip değilmiş.
O Sinistro não a tem.
Jean'in Sinister'ın laboratuvarında olabileceği fikri çok olasıydı.
Eu só... Pensar na Jean no laboratório do Sinistro foi demais para mim.
Beni arada bir Sinister Duck'a götür her gece o pansiyona gitmek yerine günümüzü gün ederiz...
Leva-me à doca de vez em quando. Deixa-o, não podes estar com ele todos os dias.
Sinister.
- Sinistro.
Sinister!
- Sinistro!
Bunu anlıyorum ama, aradığın cevap Sinister'da değil!
Eu entendo-te, mas o Sinistro não é a resposta!
Sanırım Sinister'ın hakimiyetinde!
Acho que o Sinistro consegui apanhar o tipo.
Sinister'ın ona yaptıklarından sonra kimseyi dinlemeyecektir.
Depois do que o Sinistro lhe fez, ele não vai escutar ninguém!
Bunların hepsi Sinister'ın işi!
Isso tudo é culpa do Sinistro!
Sinister işini sağlama almıştır.
O Sinistro certificou-se disso.
Sinister!
Sinistro!
Sinister'da kimin nesi oluyor?
- Quem é esse Sinistro?
Peki, Mister Sinister bunu neden yapmak istiyor olabilir?
E porque é que Sinistro faria algo assim?
- Sinister.
- Sinistro.
Sinister, bırak bizi gidelim!
Sinistro, deixa-nos ir.
Bebek Sinister kesinlikle programa uyuyor.
Bebê Sinistro está no tema.
Sinister'da kimin nesi oluyor?
Quem é esse Sinistro?
Sinister nerede?
Onde é que está o Sinistro?
Beni Sinister'a bağlayın.
Chama o Sr. Sinistro.
SINISTER!
Sinistro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]