Siper alın translate Portuguese
379 parallel translation
Siper alın!
Vocês abriguem-se.
Acele edin, askerler. Siper alın!
Depressa, abriguem-se.
Siper alın!
Protejam-se!
Siper alın!
Abriguem-se!
- Evet efendim. Siper alın!
Cubram-no!
- Siper alın!
Bombardeamento! - Vamos!
Nehir yatağı boyunca siper alın.
Protejam-se ao longo do leito do rio.
Hemen siper alın.
Escondam-se depressa!
Siper alın.
Abriguem-se!
Siper alın.
Para trás! Protejam-se!
Siper alın!
Para trás!
Siper alın!
Cubram-se!
Siper alın!
Façam barreiras, homens!
Çalıların değil, ağaçların ardına siper alın.
Correi atrás das árvores, näo dos arbustos.
Siper alın!
Protejam-se.
Aşağı! Siper alın!
- Protejam-se!
Harry ve ben diğer tarafa geçeceğiz. Siper alın.
Eu e o Harry vamos pelo lado.
Adamlarınızı geriye alın ve siper alın.
Tirem daí o vosso pessoal e baixem-se.
Siper alın.
Escondam-se.
- Siper alın.
- Abriguem-se.
- Siper alın.
- Escondam-se.
- On... dokuz... sekiz... yedi... altı... beş... dört... üç... iki... bir! - Siper alın.
Protejam-se.
- Siper alın binanın arkasına!
- Protejam-se atrás do edifício!
3 numaralı gambot, pozisyonunuzu koruyun. Siper alın!
Artilharia número 3, protejam a vossa posià § à £ o, imediatamente
Yere yatın, siper alın! Hadi!
Vão em frente e ponham-se a coberto!
Siper alın!
Às armas!
Siper alın!
Eh, pá! Agacha-te!
- Siper alın.
- Fala comigo! ¡ Vamos, fala comigo!
Siper alın.
Resguardar!
Siper alın.
Atirem-se para o chão.
Hadi çocuklar, siper alın.
Venha, meninos, encontre-se uma capa.
Siper alın.
Protejam-se!
Siper alın!
Arranjem cobertura!
Siper alın.
Saia daí, Beth.
Bu köşeyi dönünce.Bu kapıları siper alın.
Depois desta esquina. Temos uma boa máscara até aos portões.
- Siper alın! - Siper alın!
Abriguem-se!
Siper alın!
Baixem-se!
Siper alın, geri çekilin!
Protejam-se!
Siper alın, çocuklar.
Protejam-se, pessoal!
Sığınakta siper alın!
Escondam-se nos buracos!
Siper alın!
Procurem cobertura!
Siper alın.
Baixem-se!
Yolu her yönden kesmek için siper alın. 1.
Envolvimento à base de fogo, total corte da estrada.
Siper alın! Siper alın!
Procurem uma trincheira, protejam-se!
Siper alın!
Fiquem em posição!
Siper alın. - bence gereksiz...
Nunca ouvi falar em índios que assaltam um tesoureiro.
Siper alın ve savaşın.
Resguardem-se e disparem à vontade.
- Siper alın!
Rafer!
Siper alın!
Vamos.
Siper alın.
Protejam-se.
Siper alın!
Escondam-se.
alın 440
alınma 41
alınmak yok 18
alınma ama 23
alınmayın 22
alınmadım 34
alın bunu 23
alın şunu 54
alın onu 55
alın bakalım 97
alınma 41
alınmak yok 18
alınma ama 23
alınmayın 22
alınmadım 34
alın bunu 23
alın şunu 54
alın onu 55
alın bakalım 97