English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Skank

Skank translate Portuguese

45 parallel translation
Şu kızlara bak.
Olha as miúdas, Skank.
Benim yöntemlerimi yapacağız, Skank, böylesi daha eğlenceli.
Faremos as coisas á minha maneira Skank, assim é mais divertido.
Bir de, Skank... bana bir iyilik yaparsın, değil mi?
Skank, faz-me um favor?
Sıkışın.
- O que foi, Skank? - Rugs!
Skank, seni korkak!
Skank, maricas!
Yeğenim Skank ve arkadaşı Gutterboy mu?
Meu sobrinho Skank e seu amigo Gutterboy? Ali. Obrigado.
Hey, Skank!
- Tu? - Skank!
Patates kızartması kokuyor, Skank. Saçma ama değil mi, ha?
É os meus fritos, mas isso não faz sentido.
Sana Skank diyebilirim, değil mi?
Posso chamar-te assim?
İyi dinle, Skank.
Presta atenção, Skank.
Bizim telefonumuz yok ki, Skank.
Não temos telefone, Skank.
Skank, ne diye otoritemi sorgulamaya devam ediyorsun?
Skank, porque ainda duvidas do meu poder?
Bence biraz hızlı gidiyorsun.
Skank, vamos muito depressa.
Oradan geçemeyiz, Skank!
Não passaremos por ai.
Parka doğru gidiyor, Skank. Öyle mi?
Ele está a ir para o estacionamento!
Şimdi ölüyüz, Skank!
Estamos perdidos agora.
Barracuda'ya yazık oldu, Skank.
Uma pena o que aconteceu com o Cuda.
Skank, berbat gözüküyorsun.
Skank, estás uma mérda.
Dört gündür bakireyim çünkü.
É isso mesmo, Skank. Estou virgem há 4 dias.
Gutterboy ve Skank... Tam... tam oradaydılar.
Gutterboy e Skank estavam alí.
Skank ve Gutterboy... bu yer havaya uçtuğunda tam oradaydılar.
Que Skank e Gutterboy estavam aí, quando isto explodiu.
Skank ve Gutterboy... tamirhanelerinde yemek oldular.
Skank e Gutterboy explodiram junto com a casa.
- Rasta Billy Skank. Öyle mi?
- É Rasta Billy Skank.
Bunu hissedemiyor musun?
Skank! Não sentes nada?
Kötü bir adam olmak için hiç de iyi bir gün değil, değil mi Skank?
Hoje é um mau dia para ser dos maus, não é Skank?
Ben Skank değilim.
Eu não sou o Skank.
Skank orada. - Skank öldü.
O Skank é aquele, está morto.
"Kirli ve Zibidi, Raunch Kardeşler."
"Dirt and Skank, The Raunch Brothers."
"Isle of Cardias in Blood Fun 6" daki tüm yaratıkları tek başına öldürmüştün.
Sozinha matou toda a Skank Hoard da Isle of Cardias no Blood Fun 6.
Skank.
Porca.
Ama ne gerçekten mermerlerimi uçuruyor 50 sent skank gibi Gerçek zihin pisliği demek istedim Birkaç saat daha bu başıboş kafa kafaya mı
Mas o que me lixa mesmo a minha mente tipo uma putinha barata, digo, o que é foda mesmo, é que por diversas horas essa cabeça decapitada continuará a seguir Jesus.
Bir daha o Okyanus Kaşarı'ndan da, filikadan da, gemilerde tuvaletin duşta olduğundan da konuşmamız gerekmiyor.
Nunca mais temos de falar do Ocean Skank nem do salva-vidas nem de as sanitas dos navios serem no duche.
Okyanus Kaşarı öyle hızlı battı ki haber bile olmadı.
O Ocean Skank afundou tão depressa que nem veio nas notícias!
Okyanus Kaşarı Aşağı.
"O Ocean Skank afundou-se."
Yüzen yedi midye Okyanus Kaşarı aşağı, diyordu.
"Sete Marinheiros Egoístas Disseram que o Ocean Skank se afundou."
Sabah bölgede görülen Etobur Deniz Yolları'na ait Okyanus Kaşarı yolcularına kötü haber.
Más notícias para os passageiros do Ocean Skank da Carnivore Cruiselines visto por aqui esta manhã.
Kara Kaşalot şıngırdamamış...
O Skank Kink não "afundiu-se"...
Okyanus Kaşarı batmamış.
O Ocean Skank não se afundou.
Hey, Gutterboy! Ne, Skank?
- Tu, Gutterboy!
- Skank!
Skank?
Skank, biraz yardım eder misin?
Skank, ajuda-me.
Yine kafama vurdun, Skank.
- Não me batas na cabeça.
Nedenini görebiliyorum, Skank.
Dá para perceber, Skank.
Ya kız ne olacak, Skank?
E a miúda?
Seni uyarmaya çalıştım, Skank.
Tentei avisar-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]