English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Skills

Skills translate Portuguese

208 parallel translation
Sağ ol Skills.
Muito obrigado, Skills.
Skills de öyle diyor.
Já pareces o Skills.
O gün Skills'in babası bize Noel Baba gerçek değil demişti.
Foi quando o pai do Skills nos disse que não havia Pai Natal.
Hesabı Skills ödeyecek.
Perícia que paga as contas.
Skills, neden bundan sonra Nathan ile takılmıyorsun?
Sabes, Skills, porque não ficas do lado do Nathan a partir de agora?
- Güzel.
Skills.
Skills.
- Eu tenho um.
Biliyor musun Skills, o hep senin olabilirdi.
Sabes, Skills, podes ficar com ela.
Bu takımın bir üyesi olmak için çok çalıştım Skills.
Trabalhei muito para fazer parte da equipa, Skills.
Sahaya dönmem biraz vakit alacak Skills.
Acho que vai demorar até voltar a jogar, Skills.
Nasılsın Skills?
- Como estás, Skills?
Sağol Skills.
Obrigado, Skills.
Çok şaşıracaksın Skills.
Sabes que mais? Vais ficar surpreendido, Skills.
Skills ve Fergie'yi tanıyorsunuz değil mi?
- Já conheces o Skills e o Fergie, certo?
Sağol Skills.
- Obrigado, Skills.
- Skills'i ben alıyorum.
- Fico com o Skills.
- Skills, Bevin'e.
- Skills para a Bevin.
Ben gidip Skills'i alıyım.
- Vou buscar o Skills.
Merhaba, Skills. Girsene.
- Olá, Skills, entra.
Filmi beğendin mi, Skills?
Gostaste do filme, Skills?
Skills, Fergie ve "Garbage".
- o Skills, o Fergie e o Garbage.
Evet, Skills.
- Sim. Skills, entendo, certo?
Ama o Skills'i seçecek.
- Sim, mas vai escolher o Skills.
- Skills'i ben alıyorum.
- Quero o Skills.
- Skills, Bevin'e.
- Skills para Bevin.
- Skills benim.
- Fico com o Skills. - Esperem!
Geçen gece Skills telefon etti. Seni arıyordu.
O Skills telefonou a perguntar por ti na outra noite.
Geri dur, Skills.
- Volta para trás, Skills.
Ne kadar manyakça, değil mi Skills?
Isto está um tanto lixado não é, Skills?
Skills, yardım et bana.
- Skills, ajuda-me.
Oh, ve, uh, sen de Skills'e benden selam söyle.
E dá cumprimentos meus ao Skills.
Skills, haydi ama.
Skills, vamos lá.
Skills, haydi ama.
Skills, vá lá. Tens de confiar em mim.
Skills, sen tanıdığım en iyi yüzücüsündür. Tabii.
- Skills, és o melhor nadador que conheço.
Ben, Skills, Mouth.
Eu, o Skills, o Mouth.
Sence bir cennet var mıdır, Skills?
Achas que o Céu existe, Skills?
Skills.
- Skills!
Skills, doğa etkinliklerinden hoşlanan bir tip değildir.
O Skills não se dá bem fora de portas.
Skills, sadece iki geceliğine gidiyoruz.
Skills, só vamos estar fora duas noites.
Skills, sakin ol.
Skills, relaxa.
Skills, sana yön bulma konusunda iyiyimdir dedim.
- Skills, disse-te que me oriento bem.
Skills ne yapıyorsun?
Skills, que fazes?
Bevin ve Skills nerede kaldı?
Que fazem a Bevin e o Skills?
Skills? !
Skills!
! Bevin?
Skills!
Fergie ve Skills 15 - 13 kazandı.
O Fergie e o Skills vencem por 15-13.
Ah, ben ciddiyim.
- Skills.
Skills tepeleri'ne bir dokun.
Toca no rabinho do Skillsinho.
"Skills", iki L ile yazılıyor, biliyorsun değil mi?
Sabes que Skills tem dois "L's", não é?
Yürü, Skills!
Mexe-te, Skills!
Skills?
Anda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]