English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Slip

Slip translate Portuguese

115 parallel translation
Beyaz slip donu içerisinde.
É para já.
- Küçük bir slip olsun bari, şef.
- Chefe, talvez só um calçãozinho...
- Slip mayo demiştim ama...
Só um calçãozinho... Aquela história de...
Önceki gün Pike Slip Otelinin önünde gördük onu.
Vimo-lo em frente do Pike Slip Inn no outro dia.
Basit espriler. Biraz zırvalar'bir avuç pis dreck nasıl olur?
É só apresentar,'Eis Slip e Slap'. "
He gave me the slip.
Escapuliu-se.
Yarım slip?
Combinações?
"Slip this washer" - -
"Deslize a anilha"
"Slip disc" - -
"Deslize o disco"
"Slip disc washer'c'over handlebar sprocket. See insert."
"Deslize a anilha do disco'C'sobre a manivela dentada, e insira-a."
# Fakat geçip gidebilir misin
# But could you slip away
- Slip donlarınızla bile çıkabilirsiniz sahneye umrumda değil!
- Por mim podem usar farrapos!
Aslında slip giyer, ama uyurken bokser kullanır.
Ele usa as normais, mas dorme de boxers.
Mavi slip don giyiyorsun.
Estás a usar cuecas azuis.
Maybe it was an honest mistake, a slip of the tongue.
Talvez tenha sido um erro, uma distração dele. Não.
Bilirsin iki parçalı sorulardan nefret ederim, Slip.
Sabes que odeio perguntas com duas vertentes, Slip.
" Nastilerin lideri, Slip diğerlerine,
"E Slip, líder dos mauzões, exclamou para os outros,"
Bir dakika, Slip...
Espera, Slip...
dedi Slip kahkahayla gülerek. "
berrou o Slip, a rebentar a rir. "
" Bastian Slip'in hamlesini bloke eder ve bir karate kesmesiyle
" Bastian bloqueia o ataque do Slip e ataca com um golpe de karaté
" Bastian Slip'i bırakır
"Bastian larga o Slip"
Beni alçak sesle konuşan göğsünü traş etmiş slip don giyen adamlardan biri olduğumu düşünmesini istemem.
Não quero que julgue que sou um desses idiotas que rapa o peito.
Onun altına slip don giy.
Usa uma combinação com isso.
When that little innocent girl let her mission slip, I had an epiphany.
Quando aquela inocente me revelou a sua missão, percebi tudo.
- Yüzücü mayosu ya da slip de giymeyiz.
Nada de cerveja sem álcool ou cuecas de banho apertadinhas.
Siz çocuklar iş kaytarması yoksa pembe bir slip-don mi istersiniz?
Vocês querem um formulário de atribuição ou um formulário de despedimento?
Seni dile getirecek bir slip giyebilirim.
Cometerei um "lapso freudiano".
Spangler bir slip mayo giyerken mi?
Spangler com calção?
Spangler slip mayoyu çıkarırken.
Spangler sem calção.
Slip.
Papel.
Slip yok.
Não tenho papéis.
Okulun yedek 11'inde Roger topçuydu, ben de ilk yancıydım.
O Roger era wicket-keeper no campeonato escolar de Second XI e eu ocupava a posição de first slip.
Bir parçası doğrudan slip-field jeneratörünü vurdu.
Parte dela atravessou o gerador do campo de deslizamento.
Pilot yetenekleri benim kadar iyi değil Onu bira geriletebilirim ama yeterli olmayacaktır.
A pilotagem em slip não é tão boa como a minha. Posso ganhar algum tempo, mas não o bastante.
14 yaşında olmak zaten zor. Çelimsizsin, annenin tam dediği ama büyük gelen slip mayo giyiyorsundur.
Era duro ter 14, ser magro e num fato de banho que a mãe prometeu servir-me.
Slip don!
Rede de baloiço!
Slip don.
Rede de baloiço!
"Slip don" deme yeter.
Não digas "rede de baloiço".
Peki bahsettiğin gibi bir kadında... pembe satin bir slip var mıdır dersin?
Bem, e uma mulher... teria os seus próprios chinelos cor-de-rosa de cetim?
Rio'dayım, slip mayomla plajda geziyorum.
Estou no Rio E estou a descer a praia Com os meus Speedo
Los Angeles'dan bir grup, işte karşınızda, Pink Slip.
Vamos receber os "Pink Slip"!
Orada slip mayonun içinde oturman gerekiyor.
E depois... Tens que te sentar com uns Speedo.
Slip'n Slide'ı da getirdim.
Eu trouxe o escorrega.
Slip'n Slide, askılı bluzlu birine neler yapabilir, biliyor musun?
Mas tu sabes o que é que um escorrega pode fazer a um topzinho daqueles?
Pembe slip senin.
O pergaminho rosa é para ti.
Beyaz slip don.
Boxers brancos.
Her yerde slip don olacak!
Vai haver "bananas" por todo o lado!
Malibu Stacey bir tasarım odası istiyor. Ayrıca Malibu Ken de slip donları için dolap istiyor.
A Malibu Stacey quer um estúdio e o Malibu Ken quer um armário para todas as suas tangas.
Meraklanma, ruhsatı benim üzerime değil.
Não te preocupes. Não estou com o slip cor-de-rosa.
Cutler Bay Marinası, 5. iskele.
Cutler Bay Marina, Slip 5.
Tek slip kabul eder misin?
Não tenho muito dinheiro comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]