English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Smell

Smell translate Portuguese

49 parallel translation
Tap'in "Eldiveni Kokla" isminde yeni bir albüm çıkaracağını, ve promosyon için Amerika turnesine çıkmayı planladığını duyduğumda, bir belgesel hazırlamak için uygun bir zaman olduğuna karar verdim, az sonra izleyeceğiniz bir rock belgeselidir.
Quando soube que os Tap iam lançar um novo álbum, "Smell The Glove"... e que planeavam a sua primeira digressão nos Estados Unidos desde há seis anos... para promover esse disco... é claro que aproveitei a ocasião... para fazer o documentário... ou "rockumentário" se preferirem... que vão ver agora.
- "Eldiveni Kokla", evet.
- "Smell The Glove"? - Sim.
- "Eldiveni Kokla" dan çok daha kötü.
É muito pior que a capa do "Smell The Glove".
David, "Eldiveni Kokla" burada.
David, "Smell The Glove" já chegou.
- Bu Spinal Tap'ten "Eldiveni Kokla" mı?
Isto é o "Smell The Glove" dos Spinal Tap?
Ne güzel koktu imansızın malı!
What's that strange smell?
But if you don't run, if you stand until you can smell the garlic, and fire volley after volley, three rounds a minute, then they slow down, they stop, and then they run away.
Mas se não fugirem... se ficarem... até poderem cheirar o alho, e dispararem tiros atrás de tiros, três vezes por minuto, eles abrandam, eles param, e depois fogem.
Bu Howard Co-smell.
Fala Howard Cosmell.
Alexander Mackendrick'in "Sweet Smell of Success" filmi başka türde bir bağımlılığı gözler önüne serdi.
Adoro esta cidade suja. A arena era a Broadway, com Burt Lancaster no papel de J. J. Hunsecker, o manipulador-mor.
In my shirt I smell your fresh scent.
Na minha camisa eu cheiro o teu perfume.
There's a wall between us, we can't smell each other or taste each other.
Entre nós há uma parede, que não deixa cheirar-nos nem nos beijarmos.
Smell'de çalacağız.
Vamos tocar na Snell.
Onun DNA'sına eş olabilecek Masters kokulu bir kolonyağı çeşidi bulunduğu anlaşıldı.
Ele estava a ponto de lançar a sua própria linha de perfumes chamada Masters Smell.
Koklama.şarabı kokluyorsun You smell the wine.
Cheirar. Cheire o vinho.
Kokuluso.
Smellso. ( smell so = tresanda tanto )
Darrius Smell.
Darrius Fedorento.
Smell'den hoşlanıyorsun, değil mi?
- Curtes a Smell?
Smell'den hoşlanıyor musun?
Gostas da Smell?
Smell'i görmeye can atıyorum.
Estou ansioso por ver a Smell.
- Smell demek artık reşitsin.
Já és maior, Smell.
Mutlu yıllar Smell!
Feliz aniversário, Smell!
Mutlu yıllar Smell.
- Parabéns, Smell.
- Smell.
- O que é isso?
Smell hazır mısın?
- Estás preparada, Smell?
Mutlu yıllar Smell.
Parabéns, Smell.
- Teşekkürler. Burada olmamızın bir sakıncası var mı Smell?
Não levaste a mal termos vindo, pois não?
Sana neden Smell diyorlar?
Porque te chamam Smell?
- Koktuğum için falan demiyorlar. Sadece Michelle'i, Smell'e çevirdiler işte.
Não é que eu cheire mal, mas Michelle e Smell...
- Hadi Smell.
Força, Smell.
Onu evine götür tatlım. Amı götü dağıtmış.
Leva-o para casa, Smell, ele está passado.
çeviri : alpercingir
Pushing Daisies - 1ª Temporada Episódio 7 - "Smell of Success" Legendas por Lucas GABR e Montenegro
Mom is sure she can smell the water in the distance and encourages everybody to make one last try.
Mãe tem a certeza que sentiu o cheiro da água à distância e incentiva todos a fazer uma última tentativa.
# Şarap ve ucuz parfüm kokusuyla #
¢ Ü The smell of wine and cheap perfume ¢ Ü
Şimdi Doktor Bell ile konuşmaya gidiyoruz.
( Smell ) Sr. Monk, o que se passa?
* Şarap ve ucuz parfüm kokusu *
A smell of wine and cheap perfume
* Şarap ve ucuz parfüm kokusu *
# A smell of wine and cheap perfume #
* Senin kokun *
The smell of you
Bay Wolowitz'in bir gün gizlice World of Warcraft hesabıma girip 80. seviyede bir büyücü olan karakterimin adını Sheldor'dan Smeldor'a çevirdiğini bilmek ister misiniz?
Estaria interessada em saber que o Sr. Wolowitz entrou à socapa na minha conta do World of Warcraft e mudou o nome de um bruxo de nível 80 de Sheldor para Smeldor? ( Smell = fede ) Receio que não.
- Başarının Tatlı Kokusu.
O Sweet Smell of Success.
Yeni Kirk Smell'in kokusunu ister misiniz?
Quem quer inspirar o Cheiro do Novo Kirk?
Kokumetreyi açmadan önce, ikinize de bugün burada olduğunuz için teşekkür ederim Dr. Hodgins.
Antes de ligar o Smell-O-Vision, Dr. Hodgins, quero agradecer-vos por estarem aqui hoje.
See, here's the thing. My friend here and I have a particularly innate sense of smell, not to mention an immense appreciation for blood, and we just couldn't help but notice that the red that you use, very liberally, I might add... Maybe a bit too on the nose...
Eu e meu amigo temos um olfato muito desenvolvido, já para não falar de um grande gosto por sangue, e notamos que o vermelho que usaste, exageradamente, tenho que admitir, tem um odor muito familiar.
"Eldiveni Kokla"!
Aqui está, rapazes! "Smell The Glove", companheiros.
- You smell good.
- Cheira bem.
Or that that burger smell is appealing?
- Sentistes o cheiro?
- Smell içkileri tazele. - Kronik ağrım tuttu yine.
Eu vou lá, Smell.
Çeviri : reyhan İyi seyirler...
S23E02 Bart Stop to Smell the Roosevelt

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]