English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Somali

Somali translate Portuguese

304 parallel translation
Ve o kafes Tulip'in batısı, Teksas ve Somali'nin doğusuyla da sınırlı değil.
E não está em Tulip, no Texas, ou na Somália.
Kenya Afrika'daki en güzel ülkelerden biridir. Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir.
O Quênia é um dos países mais belos da África..... melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália...
Kenya'da her şey vardır : Bir Somali kadınına benziyor mu?
No Quênia tem de tudo : selva, neve savana.
Topraklarında bir sürü Somali var, onun bir prens olduğunu sanıyorlar.
Há imensos nas terras dele. Acham que ele é um príncipe.
Bir Somali.
Ela é Somali.
Sarajevo ya da Somali gibi şeyler hakkında konuşmam.
Há vários temas, e não me refiro a Sarajevo, Somália e assim...
Polisiye bir operasyon kabul edilebilir. Haiti ve Somali'de yaptığımız gibi.
Foi aceite a função policial do exército no Haiti e na Somália.
Somali fasulyelerini de unutma.
Não te esqueças dos feijões da Somália.
Somali'yi düşündün mü?
Já pensou na Somália?
Rus edebiyatında master yaptım, biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum.
Tenho um mestrado em literatura russa, doutoramento em bioquímica, e nos últimos 18 meses estive a desparasitar órfãos na Somália.
SOMALİ - DOĞU AFRİKA - 1992
- ÂFRICA ORIENTAL 1992
Anlıyorum, ama benim görevim adamlarımın binlerce silahlı Somali milisi tarafından çevrildiğini kendisine hatırlatmak.
Compreendo, mas é meu dever lembrá-lo de que os meus homens estão cercados de milícia Somali armada.
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir.
Na Somália, matar é negociar.
DELTA FORCE VE RANGERS'I SOMALİ'DEN ÇEKTİ.
DUAS SEMANAS MAIS TARDE,
Panama, Kuveyt, Somali'de görevlere katıldı.
Combateu no Panamá, Kuwait, Somália.
- Kenya, Somali...
- Kenya, Somalia Republic,
- Somalice?
- E somali?
Çeçenistan, Somali, Kamboçya, Etyopya, her yerde aynı bok.
Chechénia, Somália, Camboja, Etiópia, é sempre o mesmo.
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil.
Pai, vou para Daytona e não para a Somália!
Biz Somali ülkesinden Beşir gerillalarıyız. Sen kimsin?
Somos rebeldes Bashir da Somália e tu, quem és?
Şu an Birleşik Devletler'de kaç kişi Somali'de 1993'te olanları hatırlıyor?
Quem nos EUA pensa agora... no que aconteceu na Somália em 1993? Ninguém.
Devlet ve ordu Amerikalıların Somali'de yaptıklarını örnek alıyor.
Estão a tentar fazer o mesmo que fizeram aos americanos na Somália.
Atina, Moskova, Bosna, Somali.
Atenas, Moscovo, Bósnia, Somália.
- Somali kabile şefi maskesi.
- Máscara de um chefe somali.
Şey, Somali'de yetimler için okul açabilirim. Ama çamaşırlarımı yıkayamam.
Monto escolas para órfãos na Somalia, mas não sei lavar a roupa.
Somali'de miydin?
Estiveste na Somalia?
Ama yukarıda tepede, heryere Somali yazılmış. Yani burada aynı şeyleri konuşuyoruz. Eğer ek olarak BM desteği alamazsak o zaman yeni fikirlere ihtiyacımız var.
Mas o governo só se lembra da Somália. precisamos de ideias novas.
Belki de yankı yapmasını istediler. Somali'de 18 Amerikalı öldü.
Na Somália 18 americanos morreram, foi preciso um retirada total.
The - the, the, Somali'ye özgü Akılyolculuğu, Günün espressosu. Ben - bu normal atıştan farklı mı? - Hayır.
Um Aventura Somali, o expresso do dia, é diferente dum café normal?
Şurada Eurostar ile bir İngiliz Kütüphane'n var ve tam ortada çatırdayan ve ellerinde palalarla dolaşan Somali'lerin olduğu köylerin var.
Tem ali Biblioteca Britânica com Eurostar, e mesmo no meio tem uma aldeia cheia de somálios armados com facas.
Somali.
- Sobre a Somália.
Hepiniz Somali zencilerine benziyorsunuz.
São como os pretos da Somália.
Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
A 4 quilómetros da fronteira da Somália.
İşte burada sanki Somali, Afghanistan'da gibi görünüyor.
Aqui ele está onde parece ser Somália, Afeganistão.
Somali, Yugoslavya ve Irak'tan kurtuldu. Sonunda eve dönmüştü. Ve birlikte yapmayı en çok sevdiğimiz şey dondurma almaktı.
Sobreviveu à Somália, Jugoslávia, Iraque... finalmente, veio para casa, sabes... e, a coisa que gostávamos mais de fazer juntos era comer gelado.
Fakat Somali'de, onları iki şişe soğuk Budweiser bira ve Penthouse dergisinin eski bir sayısı karşılığında değiş tokuş yaptım.
Mas na Somália, troquei-a por duas cervejas geladas e um exemplar da Penthouse.
Somali'de öldürüldü.
Estou realmente... Ele morreu na batalha do Somme.
Somali.
A Somália.
Biz de "Somali".
então, nós somos da "Somália".
Fotoğraf çektim. Somali, Çeçenistan, Tiananmen Meydanı, Irak.
A Somália, a Chechénia, a Praça de Tiananmen, o Iraque.
Somalili çocukla yaşadığın tecrübeyi yazmayı düşündün mü hiç?
Já consideraste escrever sobre a tua experiência... com o rapaz somali?
Bildiğim kadarıyla, sen dünyanın öbür ucunda Somali'ye gizli görevlere uçuyordun. Bu çok saçma.
Pelo que sei, tu estavas do outro lado do mundo, pilotando em missões secretas na Somália.
Ben hiç Somali'ye gitmedim.
Isso é ridículo, eu nunca estive na Somália.
10 yıldır Suriye ve Somali askeri eğitim kampları arasında mekik dokumuş.
Nos últimos dez anos, ele tem saltado entre campos de treinos da Síria para a Somália.
Somali, Darfur, Bosna, Orta Doğu.
Na Somália, no Darfur, na Bósnia, no Médio Oriente.
Somali'de kimsesizlere yardım etmek.
Desparasitar órfãos da Somália.
Uçak dün Somali'nin başkentine indirildi.
.. o avião pousou na Somália ontem.
Tanrım! Büyük Somali Labradodis!
A tartaruga leopardo gigante da Somália!
Somali'ye de dönemem.
Não posso voltar à Somália!
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız.
Não saímos da Somália até o encontrarmos.
Somali eğitim kampı.
"Instrução em bombas nucleares"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]