Somebody translate Portuguese
73 parallel translation
l need somebody
Preciso de alguém
But as from today, well l've got somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Mas desde hoje arranjei alguém que é novo Eu não sou tolo e não aceito o que não quero
But as from today, well l've seen somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Mas desde hoje arranjei alguém que é novo Eu não sou tolo e não aceito o que não quero
Evet, "Orada Benim Gibi Birileri Var" ın müzikal versiyonu.
Sim. Uma versão musical de "Somebody upthere likes me".
I mean, do you show that to somebody?
Isso mostra-se a alguém?
Somebody has a good time.
alguém se divertiu muito...
# Size nasıl anlatabilirim # bu kadar hüzünlü olan birini?
# How can I explain to you # Somebody actin'so very blue?
# Somebody keep tellin'me
* Alguém mantém teIIin'me
Aklımda bazı şeyler var birisi bana söylesin, yanlış olan ne?
There's somethin'on my mind Won't somebody please tell me what is wrong
Somebody else had apparently come to the same conclusion.
Alguém aparentemente chegou à mesma conclusão.
I knew l ´ s gonna whack somebody today!
Eu sabia que hoje ia dar cabo de alguém!
- Birisi bir gün kusursuz bir koca yaratsın, ha?
- Make somebody a great husband someday, huh?
Patron buradaydı adı Kim'mi neydi, uzman o.
O grande chefe dali, Kim Somebody, é um conhecedor.
* Plastik Cerrahiyle * * Herhangi bir kadını tatlı güzel bir eş yapabilirsin *
# Plastic features # # you could make somebody a pretty little wife #
I want to introduce you to somebody.
Quero apresentar-te uma pessoa.
Yeah, well, somebody wore me out. Evet, şey, birisi beni yordu
Sim, houve alguém que me esgotou.
GERÇEK SAYILABİLECEK BİR HİKAYE
- Pai! - * Somebody help me, yeah
Cidden... Tommy dedi ki bu dedektif adamı bokundaki mısır tanesinden bile takip edebiliyormuş.
E a sério, o Tommy diz que o tipo pode localizar alguém somebody do milho na merda dele.
"Tanrı'm!" diye düşündüm. "Yanlarında olan birisi şu anda onlara söylemeye çalışıyor."
Eu pensei : "Oh, meu Deus, somebody's com eles agora tentando dizer-lhes."
- Durdur onu!
Somebody set him straight.
Mücevher getirdim...
Somebody tell me..
The Time Bandits'in, I Think Somebody'sinde.
Acho que alguém do The Time Bandits.
* Birinin onun çocuğu için nafaka verdiğini biliyorum *
I know somebody payin'child support for one of his kids
* Sevecek birini?
# Somebody to #
* Biri * * Biri *
# Somebody, ohh, somebody #
* Sevecek birini *
# Somebody to love #
* Sevecek birini bul bana * * Sevecek birini bul bana *
# Find me somebody to love # # Find me somebody to love #
* Sevecek birini bul bana *
# Find me somebody to love #
* Bana... * * Sevecek birini bul bana *
# Find me somebody to love #
* Birini, birini *
# - Somebody, somebody, somebody # #
* Sevecek birini bul bana *
# Somebody find me somebody to love #
* Sevecek birini *
# Somebody to # # Love #
* Sevecek birini bul bana *
# Find me # # Somebody to love #
* Biri benim için bulsun * * Benim için bulsun *
# - Somebody find me # #
* Sevecek * * birini... *
- Somebody # # - Somebody to # # To love #
"Somebody to love" ile kapatabiliriz.
E podemos acabar com a "Somebody to Love".
* Bekliyorum, birinin dolaşırken bana ayak uydurmasını *
I've been waiting for somebody to pick up my stroll
* İstiyorum hızlı başlayan *
I want somebody to speed it up for me
* There's no need explaining * * The one remaining * * Is somebody I adore *
Não precisas explicar o que permanece, é alguém que adoro.
* Son olarak ama son derece önemli, getiririm, birinin son dileğini yerine *
And last but not least, grant somebody their last wish
* Eğlenmek istiyorsan, kap birini *
If you wanna party, just grab somebody
* Eğer eğlenmek istiyorsan, kap birini *
If you want to party, just grab somebody
Ona "Everybody Loves Somebody" şarkısını öğrettim.
Fi-lo aprender a "Everybody Loves Somebody".
Konsantre olun. Comment : 0,0 : 17 : 12.86,0 : 17 : 15.50, Default, 0,0,0, Tolja's on'cause it'd be somebody who's been eaten.
Concentra-te.
"Everybody needs somebody that they can talk to."
Todo mundo precisa de alguém com quem possa falar.
"But everybody needs somebody that they can talk to"
Mas todo mundo precisa de alguém com quem possa falar
Sezon 01 Bölüm 18 Çeviri : dugel İyi seyirler
CRIMINAL MINDS Episódio 1x18 Retirada da internet ( sem créditos ) Sabe, nós conseguimos ir sozinhos até o aeroporto! CRIMINAL MINDS "Somebody ´ s Watching"
* Biri benim için bulsun * * sevecek birini *
- Find me # # - Somebody find me # #
* Biri * * benim için bulsun *
- Somebody to love # # - Somebody # #
Çeviri : jules Sezon 6, Bölüm 3 :
Temporada 6 Episódio 03 I Always Feel Like Somebody's Watchin'Me
Need them to pick somebody up.
Preciso deles para irem buscar uma pessoa.