Sorsana translate Portuguese
493 parallel translation
Aptal, bana sorsana.
É estúpido, na minha opinião.
Nereden geldiğimi sorsana.
Porque não pergunta onde estive?
Tanrım, onları çok korkuttuk. Sorsana, Joey.
Pusemo-los em pânico!
Doktor, sorsana şuna, niye sırıtıyormuş?
Pergunte-lhe de que se estava a rir.
Sorsana.
Pergunta-lhe.
Sen sorsana.
Pergunte você.
Git ona sorsana.
Por que não lhe perguntas?
- Güldür bizi Samson! - Bilmece sorsana! Dans etsin bu kör öküz!
Façam o boi cego dançar!
Hadi sorsana.
Vá, perguntem-me!
- Kendin sorsana.
- Porque não lhe perguntas?
Benim gibi iyi bir kızın böyle berbat bir ticarete niye girdiğini sorsana.
Agora pergunta como uma rapariga como eu entrou num negócio destes.
- Nereye gitmek istediğini sorsana.
- Não lhe perguntas aonde quer ir?
Ona burada ne yaptığını sorsana.
Pergunta-lhe o que faz aqui.
- Berlin istila edilmiş mi, sorsana.
- Pergunte-lhe se Berlim está ocupada.
- Desteğe ne olduğunu sorsana?
- Onde está o apoio?
Hadi Jimmy, sorsana.
Vá lá, pergunte a si mesmo, Jimmy.
Sen sorsana!
Pergunta-lhe.
Ona Debbie'yi sorsana.
Pergunte-lhe sobre a Debbie.
Gidip ona sorsana bunu.
Porque não lhe pergunta?
Çocuğa sorsana.
Pergunta ao Antoine.
Onu terk ettikten sonra adamin ne yaptigini sorsana.
Pergunta-lhe o que ele fez depois de a deixar.
Bilet sattirir mi diye sorsana.
- Pergunta-me se ele vende bilhetes.
Moreno'ya sorsana.
Por que não perguntas ao Moreno?
- Nasıl gidiyor diye sorsana!
Porque é que não perguntas me como estou?
- Sorsana. Haydi.
- Pergunta-lhe.
Ona sorsana?
Por que não lhe perguntas?
Sorsana.
Quê?
Bir daha sorsana.
Vai perguntar-lhe.
Aşağı inip o hanıma hayat hakkında ne düşündüğünü sorsana.
Desça até ali... e pergunte a essa senhora o que pensa da vida.
Geçen yıl ok ve yay atışında kimin ikinci olduğunu sorsana.
Pergunta quem foi o segundo no tiro com arco e flecha o ano passado.
Ona sorsana!
Porque não Ihe perguntas?
McCabe, Bayan Miller'a yeni orospuların ne zaman geleceğini sorsana.
McCabe, por que não preguntas à Sra. Miller quando chegam as novas putas?
Kavgayı başlatana sorsana Leibowitz.
Pergunte a quem começou a luta, Sr. Leibowitz.
Sorsana, kadın dün buraya geldiğinde onu neden görmemiş.
Pergunta-lhe por que não a viu ontem.
Sorsana Billy.
Pergunta-lhe, Billy.
- Hislerimi sorsana.
- Pergunte-me se gosto dele.
Kalacak bir yer bulmak mümkün mü sorsana.
Sim. - Pergunte se encontraremos um lugar pra ficar.
Sorsana.
- Convida ela!
Mark'a sorsana, çocuklar bir şey demiş mi? Çocukları bilirsin.
Pergunta ao Mark se os rapazes lhe disseram alguma coisa, sabes como são as crianças.
- Onlara sorsana mumlar ne için?
- Pergunta-lhe sobre as velas.
Ne kadar uzaktaymis Sorsana!
Bom, está muito longe? Pergunta-lhes.
Eh, gidip sorsana onlara.
Pergunta-lhes.
Bana B plânımı sorsana.
Pergunta-me pelo Plano B.
Sen şunu, Çinli mi diye sorsana?
Queres saber se ele é chinês, não é?
Evet, bir de baan sorsana.
- A quem o dizes.
Kendin sorsana.
Pergunte-lhe você.
- Ona sorsana.
- Por que o ameaçou? - Pergunte pra ele.
Yaşlı biracına kadından nasıl hoşlandığını sorsana!
Pergunta ao safado do cervejeiro o que ele diz a isso!
Bayan Starch'a sorsana.
- Ah é?
- Tabi, Şerif Cooper'a sorsana.
Pergunta ao xerife.
- Kimbilir! - Sorsana.
Como é que sei?