Spawn translate Portuguese
71 parallel translation
Spawn, Neanderthalman'a karşı öğleden sonra 4'te bugün.
Spawn contra o Homem Neandartal, hoje ás 4 horas.
Spawn, çizgi roman karakteridir.
Spawn, é uma personagem duma banda desenhada.
Cehennemin ateşi adına seni... Spawn ; Cehennem ordularının komutanı ilan ediyorum.
Em nome das coisas e das pessoas do inferno, baptizo-te Spawn, general dos exércitos do inferno!
Spawn tahminimden önce olgunlaştı hemen azarlamaya başlama.
- Não pensei que evoluísse tão cedo. Não fiques com os nervos em franja.
Jerky, Spawn aptalın teki.
O Spawn é um idiota.
Spawn da öyle.
O Spawn também.
Şimdi onunla özel olarak ilgilenmeni istiyorum, duydun mu?
Gostei. Quero que trates pessoalmente do Spawn.
Spawn.
- Spawn.
'S','p','a','awn.'
Spawn! Spawn!
Seni dünyaya Spawn'ın sözünde durmasını sağlaman için göndermiştim.
Enviei-te para a terra para ter a certeza que o Spawn cumpria a sua parte!
Spawn Wynn'i öldürüp virüsü dünyaya salmalı.
O Spawn deve escolher matar o Wynn e libertar o vírus!
Ama Spawn geldi ve bana yardım etti.
O Spawn apareceu e ajudou-me.
Spawn yabancı değil ki, anne.
O Spawn não é um estranho, mãe.
Wynn'in Spawn'ı öldürmesini sağlayıp HEAT-16 bombasını yarattım.
Primeiro convenço o Wynn a matar o Spawn e a construir a HEAT-16.
Şimdi de Spawn, Wynn'i öldürüp bombayı harekete geçirecek.
Agora, convenço o Spawn a matar o Wynn e a libertar o vírus.
Yeni arkadaşın kim, Spawn?
- Quem é o teu novo amigo?
Cezalandırıcı bir, Spawn sıfır.
Violador : 1 / Spawn : 0.
Yanıp sönen küçük Spawn.
Brilha, Spawn, minha estrela...
Sen artık Spawn'sın.
Agora és o Spawn.
Spawn'ı öyle sinirlendireceğim ki, Wynn'i gözünü bile kırpmadan öldürecek.
Vou irritar tanto o Spawn que ele vai matar o Wynn sem pestanejar.
Spawn nerede?
Onde está o Spawn?
Spawn gelmek üzere.
Ele vem aí.
Bu senin suçun, Spawn.
A culpa é tua.
Spawn'ın seni öldüreceğini umuyordum.
Estava a contar que ele te matasse.
Bana Spawn'ın kellesini getirin.
Tragam-me a cabeça do Spawn!
Spawn, Malebolgia'nın dünyayı yok etme planlarına son verdi.
Spawn estragou o plano de Malebolgia de destruição da terra.
Cehennemdeki insanlar ve diğer şeyler adına seni... Cehennem ordularının generali, Spawn ilan ediyorum.
Em nome das coisas e das pessoas do Inferno, te batizo Spawn, general dos exércitos do Inferno!
Spawn tahminimden daha erken hazır oldu, bu yüzden sızlanıp durma.
- Não pensei que evoluísse tão cedo. Não fique nervoso.
Spawn ahmağın teki.
O Spawn é um idiota.
Spawn hazır.
O Spawn também.
Spawn ile uğraşırken çok dikkatli olmanı istiyorum, anladın mı?
Gostei. Quero que trate pessoalmente do Spawn.
Spawn'cık, Spawn'cık, yok daha iyisi.
O Spawny é o nosso homem!
Heyyy, Spawn'cık!
Boa, Spawny!
Önce "S", sonra "p", son olarak da "awn"
Spawn! Spawn!
Seni Dünya'ya Spawn'ın payına düşeni yaptığından emin olman için gönderdim.
Te Enviei para a terra para ter a certeza que o Spawn cumpria a sua parte!
Spawn, Wynn'i öldürmeyi... ve virüsü ortalığa salmayı seçmeli.
O Spawn deve escolher matar o Wynn e libertar o vírus!
Spaz'la oynuyordum, sonra düştüm sonra da Spawn geldi ve bana yardım etti.
Estava brincando com o Spaz e caí. O Spawn apareceu e me ajudou.
Spawn yabancı değil ki anne.
O Spawn não é um estranho, mãe.
Wynn'e Spawn'ı öldürttüm ve HEAT-16 bombasını yarattırdım.
Primeiro convenço o Wynn a matar o Spawn e a construir a HEAT-16.
Şimdi de Spawn'a Wynn öldürtüp virüsü salacağım.
Agora, convenço o Spawn a matar o Wynn e a libertar o vírus.
Yeni arkadaşın kim Spawn?
- Este é que é o teu novo amigo?
Irza geçici bir, bebek Spawn sıfır.
Violador : 1 - Spawn : 0.
Parla, parla, küçük Spawn.
Brilha, Spawn, meu pequenino
Sen artık Spawn'sın ama bu onlar ne istediyse, yapman gerektiği anlamına gelmiyor.
Agora é o Spawn. Mas isso não quer dizer que seja aquilo que eles querem.
Spawn'ı öyle doldurdum ki Wynn'i gözünü kırpmadan öldürecek.
Vou irritar tanto o Spawn que ele vai matar o Wynn sem pestanejar.
Saçmalığı keselim artık. Spawn yolda.
Vamos a coisas sérias.
Tamam Spawn.
Muito bem, Spawn.
Hep senin hatan Spawn.
A culpa é sua.
Hadi, Spawn, Hadi, Spawn.
Vai, Spawny, vai!
Pekala, Spawn.
Muito bem, Spawn.
Bastır Spawn'cık, bastır Spawn'cık!
Vai Spawny, vai!