English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Sr

Sr translate Portuguese

138,361 parallel translation
Selam Bay Hanson.
Olá, Sr. Hanson.
Yemin ederim Bay Del Rio, sizden para çalmıyoruz.
Sr. Del Rio, eu juro-lhe que não o estamos a roubar.
Bay Del Rio?
Sr. Del Rio?
Bay Hanson babam sizce Carlotta Teyze'ye ne yapmalıydı?
Sr. Hanson... O que devia o meu pai fazer à tia Carlotta?
Bay Navarro'nun parasını on yıldır aklıyoruz.
Há dez anos que lavamos o dinheiro do Sr. Navarro.
Bay Consumer Reports?
O Sr. Consumer Reports?
- Bay Byrde.
- Sr. Byrde.
Merhaba Pasha, ben de Bay Eckert.
Olá, Pasha. Eu sou... o Sr. Eckert.
Gece Nöbeti'nin Lord Kumandan'ı seçildi.
Foi nomeado Sr. Comandante da Patrulha da Noite.
Söylesene Bay Uzman, ölülerle başa çıkmak için bir tavsiyen var mı?
Então, Sr. Perito, algum conselho para lidar com eles?
Ve sevgili kızkardeşiniz, Mr. Porter, burada...
E a sua irmã, Sr. Porter, encontrará...
Bay Hawthorne'den birini alıntı yapıyordunuz. En bilinen masalları, değil mi?
Estavas a citar Twice-Told Tales do Sr. Hawthorne, não estava?
Sadece keyifli, öyleysin.
- Uma gracinha, tu. - Sr. Baxter?
Bay Porter.
Sr. Porter.
Roderick.
Roderick... Sr. Porter.
Bay Porter, ziyaretler hastalarımızın takdirine bağlıdır.
Sr. Porter, as visitas são feitas sob orientação dos nossos pacientes.
İyi günler, Bay Porter.
Bom dia, Sr. Porter.
Bay Porter.
- Sr. Porter.
Bay Avery.
- Sr. Avery.
Bir zehir, bay Porter.
Um veneno, Sr. Porter.
Bay Baxter bu insanlarla mı uğraşıyor?
O Sr. Baxter está envolvido com eles?
Bu geç saatte seni rahatsız ettiğim için özür dilerim, Ama Bay Baxter içerde mi?
Sinto muito por perturbar a esta hora, mas o Sr. Baxter está?
Bak şu işe, Bay Para Babası.
Vejam só, Sr. Ricaço.
Bay ve Bayan Holden Matthews.
Sr. e Sra. Holden Matthews.
Bay Matthews'ın yanında bir kız var.
Há uma rapariga com o Sr. Matthews.
- Bay Frost...
- Sr. Frost...
Gracie'ye göz kulak olur musun?
Você pode... Pode ficar com a Gracie? Claro, Srª.
Bay Bowman, eve hoşgeldiniz.
Sr. Bowman! Bem-vindo a casa!
Bay Bowman. Lütfen yardım edin.
Sr. Bowman, por favor, ajude-me!
- Benim adım Bay Frontenac.
O meu nome é Sr. Frontenac.
Artık saklanmaktan bıktım Ve Bay Westmoreland adına size sesleniyorum..
É uma honra ter rasgado o véu e dirigir-me a vós em nome do Sr. Westmorland.
Bay Bowman, yardım edin.
Sr. Bowman, ajude-me!
Buna söz veremem, bayan Bowman.
Não posso prometer isso, Srª. Bowman.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ama bay Burgess kadeh kaldırmak üzere.
Lamento interromper, mas o Sr. Burgess vai fazer o seu brinde.
Bugün bay Nolan Burgess'ın bana yaptığı ziyaret ile ilgileneceğinizi düşündüm.
Eu... eu só pensei que talvez estivesses interessada em saber da visita que tive hoje de um Sr. Nolan Burgess.
Bay Bowman.
Sr. Bowman.
Elimizdeki herkes Emmett Hallstead'i arıyor.
Todos os olhos que temos, estão à procura do Sr. Emmett Hallstead.
Bana bir gün verin, bay Bennett. Yoluma kimse çıkmasın, Size onu getireyim.
Dê-me um dia, Sr. Bennett, sem nada a meter-se-me à frente, e eu irei trazê-lo.
Dedektif Burke, biz Hallstead'i ararken siz de gözetleme operasyonuna katılın.
Detective Burke, irá supervisionar a operação de vigilância enquanto procuramos o Sr. Hallstead.
- Eh, bayım. Ortak, serbest düşüş yoktu işgal altındaki bir bloğa sadece karanlık bir hücrede olmak için.
Bem, Sr. Associado, não fiz queda livre num bloco ocupado, só para acabar numa cela escura.
Bay Smithers, fark ettim de fabrikanın Nükleer Güvenlik dergisine bedava aboneliğim altı ayını dolduruyormuş.
DAR GRAXA BEIJAR O RABO Sr. Smithers, reparei que a subscrição gratuita da revista "Segurança Nuclear" já atingiu os seis meses.
Aksi taktirde bay Jay G tazıları salacak.
Se não assinar, o Sr. Jay G libertará os cães.
Beni mi görmek istediniz bay G?
Queria ver-me, Sr. G?
Nihayet, Bay Kar Küreyen benim!
Finalmente, eu sou o Sr. Limpa-Neve!
İşte bu kadar Bay Greely.
Ora aqui está, Sr. Greely.
Onu yerine götür, hastaneye Bay Bryce-Morgan'i ziyarete gideceğim.
Leve-a. Vou visitar o Sr. Bryce-Morgan, ao hospital.
Bay Talbot Singapur'un düşüşünde alınmış, Burma Demiryollarının yapımında çalıştırılmış.
O Sr. Talbot foi apanhado na queda de Singapura e foi trabalhar no caminho-de-ferro de Burma.
Bay Greely nerede?
Onde está o Sr. Greely?
Bay Bakewell, değil mi?
Sr. Bakewell, não é?
Gerçekten, Bay Talbot!
Honestamente, Sr. Talbot!
Bay Bright'a senin için kağıt imzalatacağım.
Vou pedir ao Sr. Bright, uma autorização.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]