Ssh translate Portuguese
40 parallel translation
- Ssh. Ceketini giy.
- Veste o casaco.
Çocuklar yan odada söylediklerini duyuyorlar.
Nem penses nisso, Nell. Ssh, Bert, pára com essa linguagem tola, por amor de Deus.
- Warren, ne yapıyorsun? - Ssh!
- Warren, o que estás a fazer?
- İmza ne oldu? - Ssh!
- Ceder os direitos?
Seni duyacaklar.
leite. Ssh! Eles ouvem lá atrás.
Şişt!
Ssh!
Aslında yüzlerce küçük...
Muito, de fato, há milhares de pequenos... Ssh!
- Yapamam annem çok ciddi eğer gelirsem beni öldürüd
- Ssh. - O que se passa? - Não posso.
Tamam! Kes!
Está bem, ssh!
- Ssh... - Katherine!
Katherine!
Şimdi sessizlik!
Agora, ssh!
Bu da...
Ssh!
- Ssh!
- Ssh!
Bu gürültü ne?
- Qual é a confusão? - Ssh!
- Canım kızım.
- Ssh, querida.
Ssh. Geçti, geçti.
Está tudo bem, está tudo bem.
Sus bir ya. Profesör ile konuşuyorum.
Ssh, eu a falar com o professor.
Volk Amerikan Topluluğu'nun sitesi SSH güvenli proxy'yi dahi kullanmıyordu.
O site da Volks nem usava um proxy seguro SSH aberto.
SSH tünel korumaları bile yokmuş.
Levei menos de um minuto.
Geri zekalılar. - Teşekkürler.
Nem sequer tem protecção SSH.
Yalvarırım. Shh! Ssh!
Vem aí alguém.
Uzaktan'Davis erişen Bilgisayar, bir SSH protokolü P3 başlatılması sabit disk yansıtma ve tam bir süpürme için.
A aceder ao computador do Davis remotamente, a espelhar o disco rígido e a iniciar o protocolo SSH P3 para uma sondagem completa.
SSH protokolüyle içeri gireceksin, ilk betiği çalıştıracaksın.
Entras com uma secure shell e corres o primeiro script.
SSH, boşluk tire l, boşluk root, boşluk...
Ssh, espaço, Travessão l, espaço, Root, espaço,
Sessiz.
Ssh. Quietos.
Şşhh!
Ssh!
- Ama ambalajını açman gerekiyor.
- Mas você tem que desembrulhar. - Ssh!
BeagleBoard ya da Raspberry Pi'a bağlandığımızda, SSH içinde olduğunda en az 12 volta ihtiyacım var.
Se estivermos ligados a um BeagleBoard ou a Raspberry Pi e SSH, são pelo menos 12 volts.
Sağlık ve İnsani Hizmetler Bakanı'na baskı yaptım.
Obriguei a secretária da SSH a subi-lo na lista.
- Şşh!
Shh!
Böcek mi? Şşh. Şşh.
Microfones?
Şşh!
Um milhão e quê?
Şşh!
- O que é?
- Şşh! Sessiz ol!
Convida-me a entrar!
Onun bir depoda ne işi var? Şşh!
- Que diabo faz o dinheiro...
Şşh.
A memória de quem? 10.910
Biliyorum, biliyorum. Şşh, Şşh, Şşh.
Eu sei.
Şşh.
- Olha para a frente.
- Şşh. İddia ediyorum ki birkaç saniye sonra önce kırmızı bisikletli bir bayan göreceğiz sonra elinde çiçeklerle bir adam ve çamurluğu ezik olan bir Volkswagen kaplumbağa.
Prevejo que, não tarda, vem uma senhora de bicicleta vermelha seguida por um homem com flores,
Şşh, tamam.
Tudo vai ficar bem.