English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Stage

Stage translate Portuguese

38 parallel translation
Sahne Dergilerinde onun hakkında artık ilan yer almıyordu.
Não houve mais artigos sobre ele, na revista Stage.
"Danimarka hiç bu kadar gülmemişti." The Stage.
"A Dinamarca nunca tinha rido tanto." The Stage.
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Back Stage, Show Business ve Variety okuyorum.
Leio a Back Stage, Show Business e a Variety.
Ozark otobüsü.
Ozark Stage.
She is in a crucial stage of her awakening.
Ela está numa fase crucial do seu despertar.
Sahne direktörümüz Ally'i bulmanız yeterli olacaktır.
Vão falar com o Ollie, o nosso stage manager.
Kulis gazetesini her gün okurum.
Todas as manhãs leio a Back Stage West. - Posso ver?
Backstage West'te ilan vardı.
Estava um anúncio no "Back Stage West".
Butterfield Stage Route'taki... Cooper Kalesi.
O Forte Cooper, em Butterfield Stage Route.
Sahne Tasarımı, Kostüm / Sung-hee Kaptan Von Trapp / Ku-ho
Stage Design, roupa / Sung-hee Col. Von Trapp / Ku-ho
Sahne Arası Olayları.
Back Stage West.
Bunun anlamı stage 4 kanseri var.
- Significa que está na fase quatro.
" Oh, bu izleyeme değer bir şeydir diye düşünüyor, fakat hayır Lois, that title wrote a check that those queers on stage refused to cash.
"Isto vai valer algumas gargalhadas," mas não, Lois, esse título passou um cheque que aquelas bichas... em palco se recusaram a receber.
Evet, ben... Staj yapacağım. Jacques Renaud'nun yanında.
Sim, vou, vou fazer um stage com o Jacques Renaud.
Sadece staj.
Bem, é só um stage, sabes.
Şey, çünkü bir... Çok önemli bir şefle staj yapıyorum.
Bem, eu vou fazer um stage com um chef muito, muito importante.
Staj?
Stage?
Staj ne?
O que é um stage?
Sonra Stage Deli'ye gitmiştik.
Fomos para a Stage Deli mais tarde.
* Alev alsın sahne ve sönsün mum misali *
Light up a stage And wax a chump like a candle
Bu gece The Stage'de söyleyecek, gidip bakacağım.
Ela toca esta noite no Stage e vou lá vê-la.
The Stage'de yardımına ihtiyacım yoktu.
Não precisava da tua ajuda no The Stage.
* Götür beni 560 State Caddesi'ndeki zulama *
Took it to my stash spot, Five Sixty Stage street,
Bay Buckstone bana Dünya ve Sahne'yi teklif etti.
O Sr. Buckstone ofereceu-me The World and The Stage.
Stage One klibinden.
No estágio um.
Stage Salonu'nda kalacaksın.
E tu vais ficar no Sage Hall.
arata na stage wa
Vamos entrar finalmente numa nova aventura
arata na stage wa
Finalmente vamos entrar em uma nova fase
arata na stage wa
Reunir todas as bolas de cristal
arata na stage wa
Num novo palco,
Stage Harbor'dan 36-383 yönüne gitsek daha iyi olur.
É melhor levarmos o 36-383 ao largo de Stage Harbor.
Stage Harbor'dan 36-383 yönüne gitmeliyiz.
Devíamos ir no 36-383 por Stage Harbor.
Beraber Stage Deli'ye gidelim.
Porque não vamos até ao Stage Deli?
Stage Deli kapanalı yıllar oldu.
O Stage Deli está fechado há anos.
# With another bright stage on a weekday # - Görüşürüz.
Até logo.
çeviri : arachnoid İyi Seyirler.
Ghost Whisperer S04E20 "Stage Fright"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]