Stardust translate Portuguese
71 parallel translation
Stardust Balo Salonu var.
Há o Salão Stardust.
Marty'e Stardust Balo Salonu'na gitmesini söyle.
Diga ao Marty para ir ao Salão Stardust.
"Stardust Balo Salonu. Fıstıklarla dolu."
O Salão Stardust está cheio de garotas.
Neden Stardust Balo Salonu'na gitmiyorsun?
Por que não vai ao Salão Stardust?
Dedim ki "Neden Stardust Balo Salonu'na gitmiyorsun?"
Por que não vai ao Salão Stardust?
Sana Stardust Balo Salonu'ndan kim bahsetti, anne?
Quem lhe falou no Salão Stardust?
Stardust Balo Salonu'na gitmek istemiyorum.
Não quero ir ao Stardust.
Peki, Stardust Balo Salonu'na gideceğim.
Eu vou ao Stardust.
Sırada, Stardust Mammaries.
Já a seguir, "Stardust Mammaries".
[ Hoagy Carmichael : "Stardust" ]
* Hoagy CarmichaeI : "Stardust"
Bayanlar ve baylar, Stardust Bayan Crystal Connors'ı gururla sunar.
Senhoras e senhores, o "Stardust" orgulha-se de apresentar Cristal Connors!
- Zack, sen yap. Voici Zack Carey, Stardust Oteli eğlence müdürü.
Zack Carey, Director de Espectáculos do "Hotel Stardust".
Phil Newkirk, Stardust Oteli.
Phil Newkirk, do "Hotel Stardust". Ouve.
- Stardust'a gidiyormuş! Şovda olacakmış.
Ela vai para o "Stardust", vai fazer parte do espectáculo.
Bayanlar ve baylar, Stardust... Bayan Crystal Connors'ı gururla sunar.
Senhoras e senhores, o "Stardust" apresenta Cristal Connors.
"Tanrıça" dan gelen bu iki güzel kızı alkışlayalım. "Stardust" ın yeni başarılı şovu.
Aplausos para estas belas raparigas do "Deusa", o novo êxito no "Stardust".
Stardust'ışıkları asla kararmaz. Bu hiç olmamıştır.
O "Stardust" nunca fecha, nunca fechou e nunca fechará.
Bayanlar ve baylar, Stardust Bayan Nomi Malone'u gururla sunar!
Senhoras e Senhores, O "Stardust" tem o orgulho de apresentar, Nomi Malone.
Yüzün afişleri süsleyecek. Ve Stardust'a çok para kazandıracaksın.
A tua cara vai aparecer em cartazes e vais dar muito lucro ao "Stardust".
Andrew Carver bu yıl Paradiso'da çıktı. Seneye Riviera'da ardından da Stardust'da olabilir. O ekipten biri.
Este ano, o Andrew Carver está no "Paradiso", mas para o ano que vem pode estar no "Riviera", no " Stardust no ano seguinte.
Ziggy Stardust kitlesel medya.
"Ziggy Stardust" é para o povo.
Stardust iyiymiş diye duydum.
O Stardust está bem.
Nereye gittiniz?
- Ao Stardust.
Stardust'a. Her zamanki gibi, birkaç içki içtik.
O costume, só umas bebidas O Eddie não quis mais celebrações.
"Keşke onu sinemaya ya da Stardust'ta Charlie Magee'yi izlemeye götürebilsem" diye düşünmediğim bir gün bile yok biliyor musun?
Não passa um dia que eu não pense, '" Quem me dera levá-la ao cinema ou a ver o Charlie Magee no Stardust'".
T.Rex'de Mark Bolan ve David Bowie ile Ziggy Stardust kendi pop fantazilerini ürettiler. Floyd bu temalar ağırlıklı bir albümle geldi.
Havia Mark Bolan em T Rex e David Bowie com Ziggy Stardust, espalhando as suas fantasias pop.
Stardust'daki bir şovun sonrasında sahne arkasına gitim.
Fui aos bastidores depois de um show no Stardust.
Benimle seviş, Ziggy Stardust!
Faz amor comigo, Ziggy Stardust.
Yüzbaşı Leslie Hedget, Çağrı adı Stardust.
Capitão Leslie Hedget, nome de código Stardust.
Stardust!
- Empurrei-o... -'Stardust'!
The Stardust, the Golden Nugget, ve Sam's town.
O Stardust, o Golden Nugget, e o Sam's Town.
Nat King Cole'den Stardust. Bu devrimsel bir şeydi.
Nat King Cole, Stardust, era uma técnica revolucionária, percebes?
Bu David Bowie'nin 1972'deki Ziggy Stardust turu.
É o David Bowie de 1972 da digressão Ziggy Stardust.
Bunu pantolonunun cebinde buldum Stardust Motel'e ait bir makbuz.
Encontrei isto nas tuas calças.
Geçen cuma alınmış. Yani çift vardiya çalıştığım gün ve bu da senin imzan.
É um recibo do Motel Stardust e é da passada Sexta-Feira, dia em que trabalhei dois turnos.
"Baby Stardust".
Baby Stardust.
- Baby Stardust?
Baby Stardust?
Amber Renee Stardust McCall.
Amber Renee Stardust McCall.
Stardust'tayken keyfine de bakmışsın.
Estavas muito à vontade no Stardust.
Şu anda neredesiniz? Stardust Varyete'deyiz.
No Stardust Revue.
Beyler... Stardust Varyete sizlere bedavadan 7 tane seksi mi seksi dans gösterisi sunacak şayet şampanya odasına olabilirseniz.
Cavalheiros, o Stardust Revue está a oferecer à borla sete danças sensuais!
Oğlumuza Küçük Ziggy Stardust deriz şimdilik.
Por agora, será Ziggy Stardust.
Çocuğunu Ziggy Stardust gibi giydirmediğin sürece herhangi bir sıkıntı yok.
Bem, a menos que, consideres vestir o teu filho como uma criança abusada, do tipo Ziggy Stardust.
Ziggy Stardust and the Spiders from Mars'a saygımı sunmak için.
De quem? De "A" ou da Ali? - Escolhe.
Muhtemelen beni The Merv Griffin Show'da ya da canlı olarak Las Vegas'taki muhteşem Stardust Kumarhanesi'nde izlemişsinizdir.
Devem ter-me visto no Merv Griffin Show, ou ao vivo, em palco, no fabuloso Stardust Resort and Casino, em Las Vegas.
Muhtemelen beni Merv Griffin Show'da ya da canlı olarak Las Vegas'taki muhteşem Stardust Kumarhanesi'nde izlemişsinizdir.
Devem ter-me visto no Merv Griffin Show, ou ao vivo, em palco, no fabuloso Stardust Resort and Casino, em Las Vegas.
Ziggy Stardust'çılık yok artık.
Acabou-se o Ziggy Stardust.
Çeviri :
NAT KING COLE Stardust Memories
Stardust'da.
No "Stardust".
Hey, bayım.
Hei Sr. Stardust.
STARDUST Lokantası
- Estou bem, mãe.