English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Steel

Steel translate Portuguese

333 parallel translation
Steel'in tedirginlik hissettiğini söyleyebilir misin?
Acha que o Steele ficou muito perturbado?
Michael A.B.D. Çelik'ten büyüğüz.
Somos mais poderosos que a U. S. Steel.
Belki U.S. Steel ile randevusu vardır.
Talvez para uma reuniäo!
Adım Samantha Steel.
Me chamo Samantha Steel.
Adının Samantha Steel olduğunu söylüyor.
Diz que se chama Samantha Steel.
Samantha Steel adına bir ABD pasaportu,
Tem passaporte americano em nome de Samantha Steel,
Samantha Steel, Johnnie Vulkan.
Samantha Steel, Johnnie Vulkan.
Samantha Steel kim?
Quem é Samantha Steel?
İşte bunlar onun pasaportları : İsrailli, Avusturyalı ve Amerikan.
Os passaportes de Samantha Steel, Israelense, austríaco, americano.
Geçen yıl Endicott Çelik'e karşı yenilmeden önce de öyle demiştiniz.
Foi o que disse no ano passado, antes de perdermos com os Endicott Steel.
Bir süre bekledikten sonra Bethlehem Çelik Tesisi iskelesine getireceğim.
Vou levar a tua chalupa para o velho molhe na Bethlehem Steel.
Bethlehem Çelik İskelesini biliyor musun?
Conheces o molhe na Bethlehem Steel?
Les, Steel oraya gidince... -... Doğan Yıldızı salacak.
Les, quando o Steele lá chegar, ele vai pôr o Estrela Nascente à solta.
- Steel.
- Steel.
Amerikan İşçi Federasyonu'nun lider kadrosu Çelik Tröstleri'yle işbirliği hâlinde olduğu için Alfred, Dünya İşçileri Birliği hakkında yazı yazmamı istedi.
E pelos boatos de que a cúpula da FOA... está conchavada com Steel Trust, Alfred me perguntou se ainda ia fazer o artigo sobre a IWW.
5000 U.S. Steel hissesi, Noel Kulübü hesapları....
Tem 5 mil acções da "U. S. Steel", contas do clube...
Çavuş Steel ve adamlarının bir macerasını anlat.
Conta-nos uma sobre o sargento Steel e o seu regimento.
Anacott Çelik alıyor.
Está a comprar a Anacott Steel.
Adama şunu söyle : "Mavi Nal, Anacott Çelik sever"
Diz ao tipo que atender "O Blue Horseshoe adora a Anacott Steel".
Eşit mali yükle Anacott Çelik almaya başla.
Começa a comprar Anacott Steel à força toda.
- Anacott Çelik nasıl?
- A quanto está a Anacott Steel?
- Anacott Çelik.
- Anacott Steel.
Anacott Çelik.
A Anacott Steel.
Mavi Nal, Anacott Çelik sever.
O Blue Horseshoe adora a Anacott Steel.
Anacott Çelik oyunda gibi görünüyor.
Parece que a Anacott Steel está em grande.
Daha nadir olan senin Anacott Çelik'e ilgin.
Mais raro ainda é o teu interesse pela Anacott Steel.
- Hayır. Şarkı "john Henry Was a Steel Drivin'Man" olacak
A canção vai ser "John Henry Was a Steel Drivin'Man."
Steel, lanet olası gelsene!
Steel, vêm embora fodasse!
Steel olmadan hiç bir yere gidemeyiz.
Nós não vamos Sem o Steel.
Steel'in evine gidebiliriz.
Vamos para a casa do Stell.
Steel'in mutfağı.
Stell na cozinha.
Lanet olsun, Steel.
Porra, Steel.
Steel korkmuyor, değil mi?
Que, se você medo? Steel não está assustado, Se você, Steel?
Steel?
. Stell? Steel?
Steel, kıçını getir buraya.
Steel, traga teu rabo aqui.
Sen de sikimde değilsin Steel de sikimde değil Raheem de sikimde değil.
Eu não dar uma foda Sobre você, Eu não dar uma foda Cerca de Steel, E eu não dar uma foda Sobre Raheem, sequer.
Arayan Steel.
É o Steel.
Adamım, onun son zamanlarda, neden bu kadar sert davrandığını bilmiyorum...
Man, I don't know what Ele poderia fazer para o Steel, A forma como ele foi Actua'ultimamente.
Yani, Quincy Powell. Steel...
Quer dizer, isso é Quincy Powell.
... Eric evde mi? Hayır.
É Steel - - Eric é casa?
Steel, ben Yolanda.
Steel, é Eilanda.
Sen benim için geldin Raheem, Radames, Quiles ve Steel gibi.
Você estava vindo'para começar - me, Exatamente como você pegou Raheem, Radames, Quiles, e Steel.
Sıkıcı mı? Terms of Endearment, Love Story, Steel Magnolias?
Terrível? "Terms of Endearment", "Love Story", "Steel Magnolias"?
- "Wheels of Steel" i calar mısın?
- Fazes um numerozito?
Danielle Steel romanlarında okuduğum şeyler gibi hissediyorum.
Sinto coisas sobre as quais só li nos livros da Danielle Steel.
Ülkedeki her şehir askeri yasa ile yönetiliyordu, biri hariç, Steel Harbor.
Todas as cidades do pais estão sob a lei marcial... excepto uma, Steel Harbor... a última cidade livre. Uma ilha isolada de independência.
İngiltere'nin yarısını ele geçirmişler.
Du Pont, US Steel e outras 20 companhias americanas. Diabos, eles já possuem metade da Inglaterra!
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
Steel.
Ei, Steel.
Kapat çeneni, Steel!
O que está acontecendo aí? Cala - te, Steel!
Steel Harbor, 2017. İkinci Amerikan İç Savaşı
A segunda guerra civil Americana

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]