Stormtrooper translate Portuguese
66 parallel translation
Stormtrooper'lar ne zaman gelecek?
Então quando é que os stormtroopers entram por aqui a dentro?
Sana bu otantik Stormtrooper kasketini 5 bine... aldığımda, bunu anlamıştım.
Como descobri quando te comprei este capacete original de Soldado do lmpério por 5 mil.
Sen bir askersin.
És um stormtrooper.
Yanlış kat - Stormtrooper kilisesi.
Não, é a igreja dos soldados imperiais.
- Bir stormtrooper için şişko değil misin?
- Não és gordo demais para soldado?
Her yerde Stormtrooper var.
Há soldados por todo o lado.
Bilmiyorum. Genellikle bir Stormtrooper ya da Klingon bildiri dağıtmak için sırada oluyor.
Normalmente há um "Stormtrooper" ou um "Klingon" na fila para te dar algumas indicações.
Burada da CGI stormtrooper'ımız var ya da "The Polar Express"'teki Tom Hanks.
Aqui em baixo temos uma criação computorizada do Stormtrooper ou Tom Hanks no "Solar Express".
Sen ki Tanrı olarak, Stormtrooper'ları gönderip, beyin hücrelerini ikiyle çarpıp, bizden daha akıllı mı yaptın onları?
As noites não dormidas. Tu és o Deus que nos deixou? Multiplicou as células cerebrais deles?
Darth Vader teğmenleri öldürür, Stormtrooper'ları değil.
Darth Vader mata tenentes, não soldados.
Stormtrooper.
É um stormtrooper.
Stormtrooper kulağa daha çok Stormturpyer gibi geliyor.
- Parece mais um cocó nas cuecas.
- Sihir üstüne şaka yaparsın Stormtrooper üstüne şaka yaparsın...
- Das piadas sobre a magia.
Sonra da bir Stormtrooper camın önünden geçiverecek.
Depois passa um stormtrooper à janela.
Ellerinde hiç Stormtrooper yokmuş.
- Não tinham stormtroopers.
Evet, bırakın da Stormtrooper bir dilim pizza yesin.
- Dá uma fatia ao stormtrooper.
- O bir Stormtrooper değil! - O bir Stormtrooper değil.
- Ele não é um stormtrooper.
İçinde o kadar Stormtrooper olduğunu bildikleri hâlde Ölüm Yıldızı'nı havaya uçurmak insanlığa yakışan bir şey mi yani?
Quando rebentaram a Estrela da Morte sabendo que estavam lá milhares de stormtroopers, eram pessoas?
Ve Tanrı aşkına, biri Stormtrooper'a biraz pizza versin!
Pelo amor de Deus, dêem piza ao stormtrooper.
- O bir Stormtrooper değil!
- Não é um stormtrooper. - Bolas.
Stormtrooper mıydı o?
Aquilo era um stormtrooper?
Stormtrooper de- - Gidelim mi buradan?
Aquilo não é um storm... - Queres ir embora?
Bölüm VI'da Leia iki izci Stormtrooper'ı vurduğunda... neden yürümek yerine hız motorlarından birini almadı?
No Episódio VI quando Leia abate dois tropas batedores... porque é que ela não leva uma das motas em vez de ir a pé?
Ben de Stormtrooper miğferine kustuğuna inanamıyorum.
Não acredito que vomitaste no capacete do teu Stormtrooper.
- Asker.
Stormtrooper.
- Asker. - Lordum.
Stormtrooper.
- Asker. - Lordum. - Asker.
Stormtrooper, Meu Senhor.
- Lordum.
Stormtrooper. Meu Senhor.
- Asker asker...
Stormtrooper, stormtrooper,
Bunun için beni nasıl idam edebilirler? Bir asker için fazla kısa değil misin sen?
Como podem me execurtar por isso? Você não baixinho pra ser um stormtrooper?
50 tane falan stormtrooper öldürdüm bununla.
Acabei de matar, uns 50 soldados.
Bir süre yerlere bakındık ama muhtemelen Stormtrooper'lardan birinin botuna takılmıştır.
Procurámos pelo chão, mas deve ter ficado presa à bota de um Stormtrooper.
"Affedersin Stormtrooper."
" Desculpa, Stormtrooper.
Ne bileyim, Stormtrooper mı sandın beni?
Não sei, não sou uma maldita Stormtrooper.
O da Stormtrooper değil çünkü.
Ele também não é nenhum maldito Stormtrooper.
Ya öyle ya da Stormtrooper kırdı.
Ou isso ou foi o Stormtrooper.
Stormtrooper bunu asla yapmaz.
Oh, o Stormtrooper nunca iría fazer isso.
Hepimizin Stormtrooper kostümü giymiş bir kızla seks yapma hayali vardır, değil mi?
Todos nós já tivemos uma fantasia sobre fazer sexo com um mulher num fato de Stormtrooper, certo?
Stormtrooper fantezisi.
Fantasia de Stormtrooper.
Oraya gitmeni ve Stormtrooper üssünün yerini saptamanı istiyorum.
Preciso que localizes a base dos Stormtroopers,
Stormtrooper üssünü bulur bulmaz size bildiririm. İyi şanslar evlat.
Boa sorte, rapaz.
Sanki bir Stormtrooper sikim varmış gibi görünüyordu.
Parece que tenho uma... Piça de Stormtrooper.
Bir Stormtrooper için biraz kısa değil misin?
Não és um pouco baixo para um tropa de ataque?
Şu Stormtrooper'lar bir bardak bira getirse yeni doğmuş gibi olacağım ama!
Vou ficar bem se estes guardas do caralho me dessem uma bebida de malte!
"Stormtrooper olmak için biraz kısa boylu değil misin" diye düşünüyordum.
Estava a pensar : "Não és baixinho de mais para Stormtrooper?"
Ben fırtına askeri LS-005 Ajan Kallus'a rapor veriyorum.
Aqui é o Stormtrooper LS-005 a chamar o agente Kallus.
Pekâlâ, kim mikrodalgaya bir Stormtrooper koydu?
Quem pôs o Stormtrooper no micro-ondas?
Ve size garanti ederim ki içeride hiçbir fırtına birliği askeriyle karşılaşmayacağız.
Posso garantir-vos... que não vamos encontrar nenhum stormtrooper lá em baixo.
Rex'in askeri tecrübesi yararlı olabilir ve bir fırtına askeri kimliğine bürünebilir.
A experiência militar do Rex será inestimável... e ele também pode fazer-se passar por um stormtrooper.
Çünkü o zaten bir fırtına askeri.
Isso é porque ele é um stormtrooper.
- Asker!
Stormtrooper.