Strauss translate Portuguese
628 parallel translation
Strauss'dan bir vals gibi.
É tipo uma valsa de Strauss.
Keşke Strauss gibi besteler yapabilseydim.
Gostaria de compor como Strauss.
Strauss ne olacak?
Então, e o Strauss?
- Strauss kendi kızını bulsun.
- Que arranje uma rapariga para ele.
Eski Viyana'nın savaştan önce Strauss müziği gibi olduğunu..... asla bilmezdim, Onun romantik bir çekiciliği var.
Nunca conheci a Viena de antes da Guerra com a música de Strauss, o seu glamour e encanto fácil.
Edinburgh Anderson ve Vienna Karl Strauss'da...
Com o prof. Anderson em Edinburgo, Karl Strauss em Viena...
- Hastane görevlisi Nerney ve Strauss.
- Cabos enfermeiros Nerney e Strauss.
Viyana'ya göre daha mı rahatım? O şaşaalı salonlarınızda, sevmediğim sıkıcı insanlarla neşeyle dedikodu yaptığım, şampanyaya boğulduğum hatırlayamadığım Strauss'ların valslerinde sendelediğim Viyana'ya.
Mais à vontade do que em Viena, naqueles salões brilhantes, a falar com maçadores, que detesto, encharcando-me em champanhe a dançar ao som de valsas de um Strauss de que nem me lembro?
Başbakanımızı tanıştırayım, bay Strauss.
O Vice-Ministro Mr.
- İyi Günler.
Strauss.
Bay Strauss ile telefonda konuştum.
Falei pelo telefone com o senhor Strauss.
Strauss'un Valz albümünden söz ediyorum. "Mavi Tuna!" Sözünü ettiğimi biliyorsun?
Refiro-me ao álbum das valsas de Wagner. "O Danúbio Azul".
Üsteğmen Strauss.
O Oberleutnant Strauss.
Strauss'un "Tüm Ruhların Günü" şarkısını hatırladın mı Geoffrey?
Lembras-te, Geoffrey, desta velha canção de Strauss chamada "O dia das almas"?
Rocky amca hindiyi oyana kadar, Bay ve Bayan Ochmonek Wagner Strauss'dan Das Cornucopia şarkısını söylüyorlar.
O tio Rocky está a cortar o peru. E os Ochmoneck vão cantar o tema "Doss Corncopia", dos Vagner Strawsen Drefister Fenon.
Rocky amca hindiyi oyana kadar, Bay ve Bayan Ochmonek Wagner Strauss'dan Das Cornucopia şarkısını söylüyorlar.
Bem, o tio Rocky está a cortar o peru. E os Ochmoneck vão cantar o tema "Doss Corncopia", dos Vagner Strawsen Drefister Fenon.
- Yani Strauss gibi mi?
- Género Strauss?
Müzik Dünyası Margaret Strauss'un Ölümüyle Sarsıldı, Yazan Gray Baker
O mundo da música, destroçado pela morte de Margaret Strauss
Piyanist Margaret Strauss
A pianista Margaret Strauss
Roman Strauss'un Los Angeles Malikanesi
A mansão em Los Ángeles de Roman Strauss
Strauss'a Göre, Karısını Hırsız Öldürdü
Strauss declara que um assaltante matou-lhe a mulher
Besteci Roman Strauss
O compositor Roman Strauss
Strauss'un Mazereti Araştırılıyor, Yazan Gray Baker
O álibi de Strauss sob suspeita, por Gray Baker
Strauss Tutuklandı
Strauss preso
Strauss Duruşması Bugün Başlıyor
Começa hoje o julgamento de Strauss
Strauss Suçlu 10 Aralık 1939
Strauss, declarado culpado 10 de Dezembro, 1949
Strauss İdama Çarptırıldı
Strauss, condenado à morte
Beni idam hücresine bunun için mi çağırdınız Bay Strauss?
Foi para isto que me pediu que viesse ao patíbulo, Sr. Strauss?
Ama onu öldürdünüz. Değil mi, Bay Strauss?
Mas você matou-a, não foi, Sr. Strauss?
Pekala Strauss, gidelim.
Bem, Strauss. Vamos.
Strauss'un İdamı Bugün Makaslı Katil İdam Edilecek
Strauss será executado hoje. Morrerá o assassino da tesoura
- Strauss.
- Strauss.
Bay Strauss'un ne dediği veya ne demediği önemsiz.
O que o Sr. Strauss disse ou não disse é irrelevante.
- Evet, Bayan Strauss.
- Está bem, Sra. Strauss.
Bayan Strauss?
Sra. Strauss?
- Bayan Strauss.
- Sra. Strauss.
Bir şey diyeceğim, bu kadar uzun süre ayrı kalmaktan dolayı pişmanlık duyduğum tek şey sizi çalarken dinleme şansımın... olmamasıydı, Bayan Strauss.
Mas quero dizer-Ihe que, a única coisa que lamento... é ter estado ausente tanto tempo e não ter podido... ouvi-la tocar, Sra. Strauss.
Bu Roman Strauss'du, bu da karısı Margaret, ve bu da evleriydi.
Este era Roman Strauss, com a sua mulher, Margaret. E esta era a sua casa.
Strauss, seni ihtiyar Alman.
Strauss, maldito alemão.
Nasılsınız Bay Strauss?
Como está, Sr. Strauss?
Her şey yolunda mı, Bay Strauss?
Há algum problema, Sr. Strauss?
- Bay Strauss?
- Sr. Strauss?
Ben sizden bir şey çalmam Bayan Strauss.
Eu não lhe roubaria nada, Sra. Strauss.
- Sen Margaret Strauss muydun?
- Tu eras essa mulher, a Margaret Strauss?
Roman Strauss.
Roman Strauss.
Belki Roman Strauss karısını öldürmedi.
Pode ser que o Roman Strauss não tenha matado a mulher.
Birinin Margaret Strauss olduğunu iddia ettiğini söylediniz.
Disse que afirma ser Margaret Strauss.
Birisi öyle dedi... Margaret Strauss olduğunu söyledi.
Eu disse que me disseram que... se tratava da Margaret Strauss.
Strauss!
A valsa tem que ser de Strauss - Cão!
Strauss valsi istiyorum.
Não aguento.
Hayalimde canlandırmayı yeğlerim.
Dê-me uma valsa de Strauss.