Strike translate Portuguese
655 parallel translation
Bir ıska. Bu ıska.
Isso aí foi um strike.
İki ıska daha yaparsa aut olur.
Um strike! Tem mais dois antes dele sair fora.
Bu nasıl ıska oluyor?
Agora, como que isso foi strike?
Kale alanının üstüne, vurucunun omuzlarıyla dizleri arasına attığı sürece bu vurucu için ıskadır.
É um strike desde que o lançador atire a bola sobre a base, entende? Entre o ombro e os joelhos do batedor. Isso é um strike.
Amerikan, Lucky Strike.
São dos bons. Americanos.
- No, the stoolies seem to be on strike. ( Birileri grevde gibi gözüküyor )
- Não, parece que está de greve.
Kaçırdı!
Strike!
* Bir gülün dikeni battığında *
Well, if you strike a thorn on a rose
Strike Force var, Task Force var, SWAT var neden Che Guevara ve onun küçük takımı olmasın?
Eles têm seu grupo de resposta táctica, têm o batalhão de choque próprio. Porque não "Che Guevara e o seu pequeno esquadrão"?
- Strike'ı kaydet.
- Pontuei.
Hey, Johnny, Johnny Strike için at
Johnny, Johnny Dá tudo por tudo
Bir strike yap
Faz um strike!
Tüm Aşk Taksilere, ben Strike.
Atenção a todos os Love Cabs, daqui fala o Strike.
Ryder, Strike bu kahraman asker ve güzel arkadaşına beni tehdit edenlerin başına...
Ryder, Strike... Mostrem ao Coronel Kentucky e ao amiguinho bonito o que acontece a quem me ameaça.
Strike, arabaya bin.
Entra no carro, Strike.
Ben Lucky Strike içmiyorum. Kısa Kent içiyorum.
Não fumo Lucky Strike, fumo King Size Kent.
Sayı.
Vá lá! - Strike!
Vuruş!
Strike!
- Vuruş!
- Strike!
Iska!
Strike!
Main Strike hazır mı?
O Main Strike, está pronto?
Main Strike projesi.
O Projecto Main Strike.
Main Strike programı için vana işlem güncellemesi yapın.
Actualize-me sobre o procedimento de válvulas para o programa Main Strike.
Main Strike üç gün içinde başlayacak... gecikme olursa seni sorumlu tutarım.
O Main Strike é dentro de três dias. Qualquer atraso... Você será responsável.
Main Strike üç gün içinde başlayacak.
O Main Strike é dentro de três dias.
- Main Strike.
- Main Strike.
İyi atıştı Dave. Hadi bebeğim.
Lança um strike, Dave.
Lucky Strike, lütfen.
Lucky Strike, por favor.
Lucky Strike, lütfen.
Um maço de Luckie Strike, por favor.
Atış üç.
Terceiro strike.
İyi vurdu.
- Parecia um strike.
Tamam vurucuyu orda tutabilir misin?
Ótimo. Podes fazer um strike neste lançamento?
3. bölümün sonunda Cerrano ıskalıyor.
Fim da terceira. Cerrano tenta bater e falha. 3.º "strike".
Strike 2, ve Cerrano bu atışa yaklaşamadı bile.
Segundo strike. Cerrano nem esteve perto.
3. sayı.
"Strike" três!
- Vuruş bir. - Tamam.
Strike um.
Yeni vuruş!
Novo batedor! Strike um!
Bu vuruş üç ve Cubs kazandı!
E é o terceiro strike. Os Cubs venceram!
Stee-rike!
Strike!
Bundy büyük bir azimle topunu alıyor. İki "strike" yapar ve sekiz lobut devirirse malum bir domuzumsunun rekorunun tarihe karışacağını biliyor.
Com grande determinação, o Bundy pega na bola, sabendo que tudo o que precisa é de dois strikes e oito pequenos pinos e o recorde de um certo porquinho passará à história.
Ulu Bundy atışını yapacak.
O poderoso Bundy vai fazer um strike.
Al, hayatım, üst üste dört kez "strike" yaptım.
Al, querido, acabei de fazer quatro strikes seguidos.
Üst üste dört "strike".
Quer dizer, quatro strikes seguidos!
Rekorumu kırmak istiyorsan bunların hepsini devirmen ve bir de "strike" yapman gerek.
Tens de os apanhar a todos e fazer um strike, se quiseres quebrar o meu recorde.
Bir "strike" daha kaldı.
Falta só mais um strike!
Stee-ee ee-ee-eeee rike!
Strike!
Gece elbiseli kadın üst üste altı "strike" yaptı!
A tipa de vestido acabou de fazer seis strikes seguidos!
Üst üste altı "strike" yaptın, Peggy.
Fizeste seis strikes seguidos, Peggy.
Birinci ıska.
Primeiro strike
Sayı.
Strike!
"Vahşi şey" gönderiyor, Strike 2!
O "Selvagem" lança.