Sulu translate Portuguese
1,218 parallel translation
Bay Sulu, sadece itici motorlar.
Sr. Sulu, só impulso.
Kontrolü alın, Bay Sulu.
Assuma o comando, Sr. Sulu.
Teğmen Sulu, değerlendirme.
Tenente Sulu, avaliação.
- Hazır mısınız, Bay Sulu?
- A postos, Sr. Sulu?
Bay Sulu, bu filamanları analiz etmeliyim.
Sr. Sulu, vou analisar aqueles filamentos.
- Fırlatma faktörü 2, Bay Sulu.
- Em frente, a warp 2, Sr. Sulu.
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı.
O Sr. Sulu e o Sr. Chekov fariam isso num ápice.
- Standart yörünge, Bay Sulu.
- Órbita normal, Sr. Sulu.
Sulu, fazerler 1.100 gücünde.
Sr. Sulu, phasers a 1 / 100o. da potência.
- Teğmen Sulu, dinliyorum.
- É o Tenente Sulu, Capitão.
Bay Sulu, bizi uzay istasyonuna geri götür.
Sr. Sulu, leve-nos para a estação espacial.
- Arıza, efendim. - Bay Sulu, ben...
- Sr. Sulu, gostaria de...
- Bay Sulu, doğruluyor musunuz?
- Sr. Sulu, confirma? Sim.
- Bay Sulu, kahvenizi içtiniz mi?
- Sr. Sulu, bebeu o seu café? - Bebi.
İş yapmak için sulu olacaksın.
Só sendo alcoólatra pra aguentar.
En seçkin, sulu, taze Cornish tipi koç mesanesi kullanırız. Boşaltılmış, buğulanmış, susamla tat verilmiş fondü kıvamına getirilip tarlakuşu kusmuğuyla süslenmiş.
Usamos os melhores pedaços de bexiga de carneiro da Cornualha, vazios, fervidos e com o sabor a sementes de sésamo, mergulhamos num fondue e molhamos em vómito de cotovia.
Gemi görüntüsünü ekrana verin, Bay Sulu.
Visualização da nave, Sr. Sulu.
Bay Sulu, Ariannus için gerekli koordinatlara girin.
Sr. Sulu, marque as coordenadas requeridas por Ariannus.
- Bay Sulu?
- Sr. Sulu?
Aşağı ışınlama koordinatları. Bay Sulu, benimle geleceksiniz.
079.
Sulu, atmosfer analizi yap.
Milhares, a comprimirem-me.
- Önemli değil. Sen Teğmen Sulu'sun. Dünya'da doğdun.
Não há nenhum lugar, nenhuma rua, nenhuma casa, nenhum jardim, nenhuma praia, ou montanha que não estejam repletas de pessoas.
Sadece Sulu.
- Sim, a irritação desapareceria.
Neredeyse Sulu'yu hayalet yapıyordu.
Mas há algo de errado com o equipamento.
Bay Sulu, bizi bu kahrolası yerden çıkarın!
Sr. Sulu, leve-nos já daqui!
Bay Sulu, Enterprise'ı çıkarın buradan.
Sr. Sulu, leve a Enterprise daqui.
Pekâlâ Bay Sulu, çıkar bizi buradan.
Pronto, Sr. Sulu, tire-nos daqui.
- Fırtınanın rotası, Bay Sulu?
- Direcção da tempestade, Sr. Sulu?
- Tepki, Bay Sulu? - Yok, efendim.
- Reacção, Sr. Sulu?
Yukarıdaki arkadaşlarımızın durumu nedir? Değişiklik yok.
Sr. Sulu, como estão os nossos amigos?
- Sulu, Kaptan.
- É o Sulu, Capitão.
Bay Sulu, gözlemlediğim gezegen bölgesine geçin.
Sr. Sulu, passe para a área do planeta que tenho sob observação.
- Bu nasıl olur, Bay Sulu?
- Então, Sr. Sulu?
- Evet, Bay Sulu, iyiyiz.
- Sim, Sr. Sulu, estamos bem.
Bay Sulu, yörüngeden ayrılın ve sonraki görevimize gidelim.
Sr. Sulu, tire-nos de órbita e prossiga para a próxima missão.
Sulu, silah ve navigasyon uzmanıdır.
O Sulu é especialista em armas e navegação.
Bay Sulu, hızımız 2.
Sr. Sulu, passe a warp 2.
- Bay Sulu, rotamız koloni.
- Sr. Sulu, siga para a Colónia.
- Ben Sulu, Kaptan.
- É o Sulu, Capitão.
Bay Sulu, sensörlerin ne gösteriyor?
Sr. Sulu, o que detectam os sensores?
Sulu?
Sulu?
Sulu.
Sulu.
Warp faktörü 2, Bay Sulu.
Warp 2, Sr. Sulu.
Sulu, virüse benzer organizma topladı, bir bitki paraziti, bulabildiğim en yakın canlı türü bu.
Tente lembrar-se. É importante.
- Sulu'dan Kaptan'a.
Lamento.
Ne korkunç bir ölüm şekli. Ölümün iyisi yoktur, Sulu.
Excelência, nunca pretendemos uma disputa e não há necessidade de verificar os seus registos.
Biyolojik hücre yapısını tümüyle yıkma gücü. Ben müdahale ettiğim için Sulu yaşıyor.
Não há doença no seu planeta, recorda-se?
- Warp 8, Bay Sulu.
- Warp 8, Sr. Sulu.
Bay Sulu.
Sr. Sulu.
Bay Sulu, açıklayın.
Sr. Sulu, explique.
Cevap verin. Ben Sulu.
Fala o Sulu.