English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Swing

Swing translate Portuguese

352 parallel translation
Bu serseri, Swing.
Este patife é o Swing.
Sağol, Swing.
Obrigado, Swing.
- Ne dersin, Swing?
- Que dizes, Swing?
Swing yapan bir veranda gördüm ve elmas bir yüzüğü dinledim,
Já vi uma varanda ondular Já ouvi um diamante cantar
Yok canım, swing yapmanı pek engellemez.
Não a ponto de interferir com o seu jitterbugging. - Jive, é?
- Swing mi? - Sen anlat Sparks.
- Conta-lhe, Sparks.
O swing hastalarının hepsini bu boktan bacakla bile nakavt edebilirim.
Danço melhor que qualquer um daqueles labregos.
- "Swing" den hoşlanıyorsun anlaşılan.
- Vejo que você gosta da música balanço.
- Evet, hakiki "swing".
- Sim, o balanço autêntico.
* [Grup : Western Swing] * Geliyoruz, geliyoruz Leo *
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo
Sopayı sallıyor ve top havalanıyor.
Cá vai o "swing" e a bola é lançada pelo ar.
O çok tatlı bir kız biliyorsunuz... o hareketleri... vücudunun kıvrımları çok fazla dikkat çekiyor.
Mas, para os rapazes de Beardsley... é uma rapariga encantadora... com swing, com jazz. E ela tem aquelas curvas em que eles reparam.
Adamım, ben işte buna swing partisi derim.
É a isto que chamo uma festa animada!
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway bu şovun azılıları.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway, é sempre a andar.
Bir grup çılgın cazcıya benziyor.
Parece uma banda de swing.
Swing Köprüsü'ndeki adam.
O tipo na Swing Bridge.
İster Swing yap, ister yavaş takıl Dansta gerçekten eğlenebilirsin
Você pode deitar e rolar Pise firme, passo a passo
Şimdi sizleri Starlight Terrace, Hotel Glory in Scranton'deki... Laszlo Gabor ve Grubuyla başbaşa bırakıyoruz.
Voltamos agora para o terraço Starlight do Hotel Glory com as cordas cheias de swing de Lazlo Gabor e seus Mallones. "
- Bu gece swing dans yarışması var.
Hoje é o concurso de dança.
- Swing yarışması mı? Lanet olsun!
É verdade.
Swing yarışması başlamak üzere.
O concurso de dança está prestes a começar. É isso mesmo.
- Kim swing dansçısı olmak istiyor, öğren.
- Vê se querem ser dançarinas de swing.
Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız.
Os Magic Tones vão voltar à Sala Armada para... duas horas de música disco depois deste curto intervalo.
- Harika bir vuruş.
- Que belo swing.
Harika bir vuruştu.
Mas que belo swing.
Dün geceki o savurmalı dansı nasıl yapıyorsun?
Como é que fazes aquele swing que fizeste ontem?
Vuruşuma çalışmalıyım Kendi işime bakmalıyım
Tenho de treinar o meu swing Tenho de o fazer à minha maneira
Swing bir olay, cazsa kral.
Dancem o swing, o jazz é o rei.
Evet ama swing de var.
Mas também têm sapateado.
- Swing de ne?
- Sapateado?
Swing dansı yapmak ister misin?
Quer dançar?
Swing dansı yapmak ister miyim?
Se eu quero dançar? !
Oh, paslı bir kapı gibi sallıyor.
Oh, ele fez o swing como uma porta enferrujada.
Boşver onu vurmasını istiyorum.
Manda-o para a base. Quero que ele faça um swing.
Bu sayı kaniş meraklılarına özel bir dans kulübünü tanıtıyor.
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles.
Ritme bak be! Ritim değil de ne?
Isto é que é um swing, não é?
Güzel swing!
Bom swing!
Atış ve... birinci ıska.
Faz o swing e lança, primeiro Strike.
Bu söylediklerin yüzünden acı çekersin, sonra.
Você não faz conversa isto "Whatcha sabe, papai" dance swing.
50'liler can sıkıcıymış... 60'lılarda swing dansı varmış, 70'liler gerçekten kötüymüş belki 80'liler, aşırı olacak.
Os anos 50 eram chatos, os anos 60 do Rock e os 70 logicamente, da erva. Quem sabe se os anos 80 não serão do radical.
İlgi alanları Amerikan filmleri, İngiliz modası ve swing müziğiydi.
Usavam o cabelo comprido e adoravam os filmes americanos, a moda britânica e a música swing.
Kendilerine "Swing Çocukları" dediler.
Chamavam-se a si mesmos os "Miúdos do Swing".
İçeri gel. - Yaşasın swing, Joseph.
- Swing hell, Joseph.
Bir kaç HG, köşedeki sokakta bir swing çocuğunu dövüyor.
Dois H. J. estão a bater num miúdo do swing... no beco ao virar da esquina.
Bire bire ne dersin swing domuzu?
Que tal um contra um, swing heine?
Seni elime geçireceğim swing çocuğu!
Eu apanho-te, miúdo do swing.
Bana bir swing çocuğu gibi gelmişti.
A mim pareceu-me um miúdo do swing.
Swing çocuğu.
"Pareceu-me um miúdo do swing."
Şimdiye kadarki en çok swingleyen partiydi.
Foi a festa mais swing de sempre. Não é verdade, Peter?
- Yaşasın swing.
- Swing hell.
- Öyle değil mi, Peter?
Um swing brutal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]