English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Tacos

Tacos translate Portuguese

1,133 parallel translation
Ben onu alacağım.
100 tacos por $ 100. Vou gastar o dinheiro nisso.
Ah be 100 tane tacoyu şu an alıyor olabilirdim.
100 TACOS POR $ 100 Caramba, apetecem-me mesmo 100 tacos.
- Bütün ihtiyacın olan kendi sopa setin.
Só precisa de um conjunto de tacos.
Taco mu yiyeceksiniz?
Com os'tacos'?
Golf malzemeleri engel oluyor.
Os tacos estavam por cima.
İyi bir sopa iyi bir oyuncu yapmaz.
- Os tacos não fazem o jogador.
Bu lanet şey ne ile ilgili, arkadaşlar?
Dizer tacos sem necessidade.
"Lanet" bile bir küfür mü?
- Ouve não gosto de tacos.
Golf sopalarımı buldun mu?
Já encontraram os meus tacos de golfe?
Sopaları için endişelenen birine göre, golfle pek ilgilenmiyor.
Não parece muito interessado no golfe apesar de falar nos tacos. Sim?
Ve Leon Golf Sopalarıyla aklımı çeldi.
E o Leon ofereceu-me um conjunto de tacos de golfe.
Pekala, ilk Pleasantville bölümünde Bud, babasının golf sopalarıyla oynarken kimin camını kırmıştı?
No 1 § episódio de Pleasantville de quem era a janela que o Bud partiu quando brincava com os tacos de golfe do pai?
Kesin, yontun, vakumlayın ve emin.
Quero canos e tacos analisados. Aspirem, cortem e raspem!
Şu taco mekanına git ve Uşak'ı ya da Zengin Çocuk'u iste, tamam mı?
Vais até este restaurante de tacos e perguntas pelo Satellite ou Rich Boy, OK?
Burada bu taco tezgahındayım ve doğrusunu söylemek gerekirse oldukça iğrenç.
Estou numa banca de tacos... e isto é nojento.
Bak, iskelede çalışan adamı bulup ondan bir şeyler isteyelim... sera etkisi Gulf stream akıntısını şiddetlendirdi.
Temos de procurar o "brocas" e arranjar tacos de bilhar ou isso... O efeito de estufa provocou uma mudança na corrente do Golfo.
Tacos bile kaçırsan umurumda değil, Beecher'ın bugün ölmesini istiyorum.
Porra, por mim até pode traficar tacos, mas quero o Beecher morto, hoje.
Takoyla doldurulmuş ıstakoz.
Lagosta recheada com tacos.
O sopalardan birisini elimde tutmak için sabırsızlanıyorum.
Mal posso esperar para por minhas mãos naqueles tacos.
Hayır, ama Glick klüpte daha iyi vuruş yapmak için dua eden bir pezevenk!
Não, mas Glick é do género de benzer os tacos para ter boas partidas.
Şu ıstakalardan birini çeker misin, lütfen?
lmporta-se de puxar um desses tacos de bilhar?
"Taco" yedin mi hiç?
- Já comeu tacos?
Hot Pockets dene.
Experimente os tacos.
Bu akşam birkaç göğüs görmezsem aletimi size doğru sallayacağım çocuklar.
Vou fazer sexo esta noite ou perderei tempo aqui com vocês a comer tacos de bacon?
Bir dahaki sefere golf sopalarını unutma!
Da próxima vez não se esqueça dos tacos de golfe.
Ben de baseball sopalarına bakacağım.
Queria ver de tacos de basebol.
Burada golf sopaları var.
Tacos de golfe.
Onun golf malzemelerini taşımak için bir... kendini taşımak için de iki yardımcıya ihtiyacı olur!
Vai precisar de um caddy para os tacos e dois para ele!
- Aaron'da sopaları taşır. - Ben topları taşıyacağım.
Aaron carregará os tacos, eu, as bolas.
"Golf sopası istiyorum." "Pırlanta istiyorum."
"Quero tacos de golfe." "Quero diamantes."
Beni rahat bırak, soysuz herif!
Não chateies, caga-tacos!
Tipler onu beyzbol sopalarıyla bekliyorlarmış. Dizlerini kırıp 30 kere de bıçaklamışlar.
Disseram que estavam à espera dele com tacos de basebol, partiram-lhe as rótulas e apunhalaram-no umas trinta vezes.
- Bugün yeni süper çelik sopalar geldi.
- Recebemos os tacos de aço, hoje.
Klübe döndüğümüzde görünebilirdik.
Deviam ter visto os olhares quando trouxemos os tacos de volta.
Tachos yememeni söylemiştim
Espere até comer os tacos de atum.
Crystal, insanlara hatıra sopası ile vuruyor!
Crystal, ele bate em pessoas com tacos comemorativos!
Herhangi bir yerde Golf sopalarımı görmedin değil mi?
Por acaso viste os meus tacos de golfe?
Deri çantadaki yeni golf sopaları.
Uns tacos novos, num saco de cabedal.
- Yeni golf sopalarımı.
- Os meus tacos novos.
- Golf sopalarım olmadan olmaz.
- Sem um conjunto de tacos, não posso.
Golf sopalarını kaybetmek tam senin yapacağın bir şey.
Isso é próprio de ti, perder tacos de golfe.
Öyleyse golf sopalarını sen kaldırmadın.
Não guardaste os tacos?
- Dorothy, o golf sopaları lazım.
- Preciso dos meus tacos de golfe!
Oturma odasına bir çanta golf sopası koydum. Almaya gittiğimde yerlerinde yoklardı.
Sei que deixei um saco de tacos na sala... e não estavam lá quando os fui buscar.
Dairede bıraktıysan dairededirler.
Se deixaste um saco de tacos no apartamento, então estão lá.
Taco mu?
Tacos?
Bu golf sopalarından vazgeçelim.
Tacos de golfe de Grafite, juntas plásticas, que caralho.
Hepsi Bay Şirketleşmiş Amerika'nın... gazlı içiceğini ve tütüncüklerini satacak bir yer bulmasıyla alakalıydı. Ve ardından, sopaları ellerine verdik.
E a seguir damos-lhes tacos.
Hey, taco'cu!
Tipo dos tacos!
Bir boka yaramayan ıstakalar.
Que merda de tacos!
- Hangi golf sopaları?
- Que tacos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]