English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Techno

Techno translate Portuguese

59 parallel translation
Temizleme gayretlerinin son gününde bana katılacak olan Techno Global Araştırma Endüstrisinin sözcüsü Profesör Jordan Perry.
Junto a mim, no último dia dos seus esforços de limpeza, está o porta-voz das Indústrias Techno Global Research, o Professor Jordan Perry.
Ah, sanırım bu tekno, asit, housey houset, pop, trash olmadığı için mutlu olmalıyım.
Eu devia ficar feliz por não ser... techno, acid, house, pop... trash!
Kimse bu şeyi bitirmek için para harcamaya can atmıyor... - teknoloji-pisliğini mi?
Ninguém tem estado ansioso para meter dinheiro para terminar isto, uh Pedaço de "techno-merda"?
Teknoloji pisliği.
Techno-merda.
Teknolojik putperest diyebilirsin.
Sou mais Techno-pagã.
Tekno dans klubü vardı.
Era uma discoteca techno.
Aaa, Tekno-poptu.. Yani, Bunny'i o mu kaçırmış?
A música deles é tipo techno-pop.
-... tekno salsa.
- SKa... -... trip-hop... salsa. -... techno.
Ve etrafında techno müzikle dans edenler.
Com pessoas ao redor isto, dançando em techno.
Belki senin yeni moda tipik Londralı kız modeline aykırıyım ama tekno müzik beni sıkıyor tamam mı?
Se calhar não sou aquela típica menina de Londres sempre na moda... mas a música techno aborrece-me.
Prosedür, prosedürdür. Bir tekno şarkısına benziyor.
"Normas são normas" parece o nome duma banda techno alemã.
Tekno ve gençler olacak, sever misin bilmiyorum.
Música techno, só pessoal jovem. Não sei se vais gostar.
Techno falan?
Órgão elétrico?
Tekno onlardan biri değil.
Techno não é uma delas.
Belki ben de gelip tekno remiks eşliğinde sandalyeme pati attırırım. Harika. Değil mi?
Talvez gire ao som da "Hava Nagila" em versão techno até vomitar...
Rock ve Techno olacak...
Música techno, só pessoal jovem.
Bazı yiv izleri birbirleriyle Glam Slam Tekno İkizleri gibi uyuyor.
Alguns padrões de estrias são tão compatíveis como as Glam Slam Techno Twins.
Uluslararası ticaret, Uluslararası şirket şubeleri ve Techno-Cafeler.
Comércio global... frachising desportivos... bares de primeira.
Benim bir hayatım var. Bir sürü arkadaşım var ve benimkinden geniş bir tekno ve dünya müziği koleksiyonu olan birini bulun da göreyim.
Tenho vida própria, muitos amigos, e desafio-te a encontrar alguém... com mais discos de techno e música do mundo que eu.
"Gelişen bir tekno-kültürün uzak kenarlarına yolculuk."
"Uma expedição aos remotos limites de uma cultura techno em evolução".
Tekno metali bükmeye çalıştı
O techno tentou desafiar o metal
Ama tekno da yapamadı. Evet!
Mas o techno saiu-se mal!
Şu tekno zırvası mı?
Ouves essa porcaria de música Techno?
Orta çağ tekno gösterisi gibi.
É como um espectáculo de techno medieval.
Hayır. Sadece tekno sevmiyorum.
Não, só não gosto de techno.
Sen de, Telli Ağız.
Tu também, boca techno.
Şu tekno klübü Posers'taki bodyguard'ı tanıyorum.
Então, eu conheço o segurança deste clube techno, o Posers.
Biliyor musun tekno müzik hak etmediği kötü bir üne sahip.
O Techno tem má reputação, mas não é merecida.
Tanrım, iki heteroseksüel erkek gay cluba gelip, tekno müziğin keyfini çıkarırken rahatsız edilmeden muhabbet edemez mi?
Deus, não podem dois homens hetero vir a uma discoteca gay, curtir algum techno e ter uma boa conversa sem serem incomodados?
Techno mu?
Techno?
"Memeler, techno ve trompetler" Harika, değil mi?
E o título?
Bir gün, tekno müzik dinleyen insanlar için bir tedavi bulunacağını umuyorum.
Um dia, espero encontrar a cura para pessoas que ouvem música techno.
Tekno Birlik Ryloth'un kontrolünü elinde tuttuğu sürece onları özgürlüklerine kavuşturmak gittikçe zorlaşıyor.
Quanto mais tempo a União Techno mantiver o controlo de Ryloth, mais difícil será libertá-los.
Şu lanet tekno müziğini çalmayın.
Parem de tocar essa maldita música techno!
Bunu tekno müzik sanıyor!
Ela acha que isto é techno!
Çal da ona göstereyim Kimle boy ölçüşecekmiş, öğreteyim
Uma faixa techno e dou-te uma abada Não me vês, pareces cego
Tekno müzik... ve karaoke ustasının öğretileriyle ilgili bir şeydi.
Música "techno" e algo sobre lições de "karaoke".
Bize endüstri lazım, bize Alman tekno müziği lazım.
Devia ser qualquer coisa industrial ou techno alemão.
Kameralar 1 hafta önce "Techno-Pro Systems" tarafından tertip edilmiş.
Foram pedidas há uma semana na Techno-Pro Systems.
3B'den gelen alman tekno müzik sesi.
O som de música techno alemã do 3B.
Olamaz! Yine o tekno radyo olmasın.
Não aquela estação techno outra vez.
Bir YouTube videosunda techno müzik yapılan gaflar, 300binden fazla hit aldı ve başka alay konularına malzeme oldu.
Um clip do YouTube ao estilo de música techno foi visto mais de 300,000 vezes, e deu origem a dúzias de outras paródias semelhantes.
Meğer tekno müzik yapmak kadar kolaymış.
Tão fácil como a criação de música techno.
Teknomüzik yapmak kadar kolaymış.
Tão fácil como a criação de música techno.
Geçen gün techno şarkı dinlerken ağladım.
Outro dia chorei a ouvir uma música Techno.
saat Techno Hattı.
A actualidade informativa 24 horas por dia.
Durduk yere ağlayan insanlardan tekno müzikten gösteriş meraklısı insanlardan hapishanedeki kardeşimi ziyarete gitmekten televizyondaki yetenek yarışmalarından politikacılardan, Irak'taki savaştan gotik takılanlardan, patencilerden sert öğretmenlerden matematikten, ırkçılardan Materazzi'den Paul Eluard okulundan nefret ediyorum.
Não gosto de pessoas que choram por tudo e por nada. Não gosto de techno e de tectonic. Não gosto de rapazes e raparigas que se armam.
Değil mi?
"Tits, Techno and Trumpets." fixe, né?
"Memeler, techno ve trompetler" daha havalı.
- "Berlin Calling"...
Alice ayrıca kapak fotoğrafını burada çekmek istiyor.
"Tits, Techno and Trumpets" é muito mais forte.
Müzik bangır bangır, ev kan içinde! Dexter'dan bir bölüme dönmüş burası!
Techno a tocar, sangue por toda a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]