Telecom translate Portuguese
46 parallel translation
Telefonunuzun servis dışı olduğu rapor edildi bayım.
Fala da Telecom, notificaram-nos uma avaria na sua linha.
Telekom sistemleri.
Sistemas de telecom.
Telekom için götü deldiriyordum az daha.
Quase levei um tiro por causa da Telecom.
O bir UNlCEF takvimi.
É o calendário da Telecom.
Bebeğim, hayır! Telefon Şirketinden daha çok kablo var başında.
Ela tem mais fios do que a Telecom.
BM, Netpolis ve ASEAN Telecom Polisi yetkisi dışında kanunsuz bir bölge haline geldi.
Tornou-se uma zona sem lei, fora do policiamento das NU e da jurisdição da ASEAN.
Telecom Kulesi'nde, içinde iki kişi olan kamyonet olduğunu doğrulayın.
Confirmo. : a carrinha na Torre Telecom tem duas pessoas dentro.
Westminster ve Telecom Kulesi'ndeki şüpheli araçların görüntüsü var mı?
Há contacto visual com os veículos suspeitos em Westminster e na Torre Telecom?
- Evet. İngiltere Telekom için bir araştırma yapıyorum.
Sim, estou a fazer uma pesquisa para a British Telecom.
Telekom'dan mısınız?
Da Telecom?
Evet, İngiltere Telekom'dan.
Sim, British Telecom.
O zaman Telekom kaç telefonumuz olduğunu neden bilmiyor?
Porque é que a Telecom não sabe quantos telefones temos?
World Telecom şirketini.
À World Telecom.
World Telecom.
- World Telecom.
"[Waleed] - -Amerika'da, Dayton Beach'te uçuş okulundaydı. - -ama Eylül 2000'de, Suudi Arabistan'da pilotluk yapmak için Amerika'dan ayrıldı." * BBC * Aynı zamanda onlar, "Saudi Telecoms" ta bir mühendis olan, Abdulaziz Alomari'nin peşine düştüler ki ; Alomari, Denver'da okurken pasaportunu kaybetmişti.
Também encontraram Abdul Aziz al Omari, que era um engenheiro na Telecom Saudita e que tinha perdido o seu passaporte enquanto estudava em Denver.
İngiliz Telekom'undan bir telefon sapığın mı var?
Você tem um telefonista obsceno da Telecom Britânica?
İT aradı. - İngiliz Telekom?
- A British Telecom?
Burası Alient Telekom.
Esta é Aliant Telecom.
GK Telekom'dan arıyorum.
Estou a ligar da SK Telecom.
Ve Hindistan'ın Telekom Başkanı Bay Ritesh Sidhwani ile yakında tanışacağız ;
E o senhor Ritesh Sidhwani, presidente da India's Telecom... irá se encontrar connosco em...
Bay Hintli telekomu bekletmek istemeyiz.
E confia em mim... não queremos deixar o Sr. India Telecom a espera.
Güncelleştirmelisin, telekom kampanyasının son dönemindeyiz.
Estamos na recta final para a campanha da Telecom.
Karachi çevresinde yeni bir tesis açan Nulsys Telekom'un işlerini üstlenmiş.
Aceitou trabalhar para a Nulsys Telecom, uma empresa com instalações à saída de Carachi.
Altı ay önce yeni girişimlere başladı, Aralarında Langley Telekom'da var.
Ele iniciou várias novas empresas há seis meses, incluindo a Langley Telecom.
Geçen Noel'de Orange Telekom'u halletmeni de eklersek.
E derrubou a Telecom-Orange, no Natal.
British Telecom'dan sağlanan bir hattı.
Era da British Telecom.
ABD yönetiminden ilgili biri British Telecom'un yöneticisini aramış.
Alguém no Departamento de Estado dos E.U.A. ligou para o chefe da British Telecom.
Evet, Rix Telecom diye bir şirket bize sponsor oluyor.
Sim, somos patrocinados por uma empresa chamada Rix Telecom.
SK Telecom'dan arıyorum.
É da SK Telecom.
Onu yeniden çalıştırabilir misin?
E o sinal da Telecom?
Yedek jeneratör ile yer-uydu bağlantısına ulaşıp farklı bir telekom sinyali alabilmemizi sağlayabilirim.
Não há problema. O nosso gerador de'backup'autoriza o'uplink'e vai permitir encontrar um sinal separado da Telecom.
Sinyal bozucular engellenirse telekomu yeniden aktif edebilir misin?
Consegue restaurar o Telecom com os bloqueadores inactivos?
Beyaz Saray'ın telefon hattını hacklemek bir başarıdır ama bu bahsettiğin katliam videosu CIA'nın mahzeninde kilitli durumda.
Sabes, uma coisa é invadir a Telecom da Casa Branca, mas esse vídeo do massacre que precisas, está trancado no cofre da CIA.
Tamam, tamam. Tamam, her şey yolunda.
ESCÂNDALO DA PANWEST TELECOM PROVAS DE ENCOBRIMENTO VAZADAS
Görünüşe göre, Deutsche Telecom adamın bir yıldan fazladır hattını kullanmadığını rapor etmiş.
- Não é claro. A Deutch Telecom está a informar que o seu telemóvel foi cortado há mais de um ano.
Tüm müsait birimler. Beacon Hills Telekom Cypress Lane'deki haberleşme kulesi için destek talep ediyor.
Todas as unidades disponiveis, a Telecom de Beacon Hills está a requerer um 11-5 na torre de comunicação de Cypress Lane.
Bir saat önce bir teknisyen göndermişler ama bir daha haber alamamışlar.
Foi enviado para lá um técnico há uma hora atrás e a Telecom não ouviu mais nada dele desde então.
- İletişim. - Devam.
Telecom?
Bu durumda, korsanların geçici olarak Capital East Telecom iletişim santraline saldırmalarına izin vermem gerekiyor.
Nesse caso, tenho de deixar os hackers entrar temporariamente num centro de comutação da Capital East Telecom.
Capital East Telecom, ağın onarılmakta olduğunu...
A Capital East Telecom informou-me que estão a reparar a rede o mais depressa possível.
James Miller'ın ölümü, Capital East Telecom kanalına sözde ICO saldırısı...
A morte de James Miller, o alegado ataque da ICO à rede da Capital East Telecom...
- Onlar Telekom'dan değil mi?
- Não são da Telecom?
Telecom Projesi.
O projeto das telecomunicações.
Telefon şirketinden geliyoruz. Birileri sipariş vermişti.
Somos da France Télécom, com um telefone...
Telekom çöktü. Şebeke yok.
A Telecom caiu.