Terrible translate Portuguese
24 parallel translation
Oh, mother Kaili, whose name is the Terrible... l'm going to miss the sacrifice.
Oh, Mãe Kaili, cujo nome é a Terrível. Vou perder o sacrifício...
Korkutucu bir taciz.
Terrible intrusão.
Korkunç Ted'i de böyle hallettiler.
Fizeram a mesma coisa com o Terrible Ted.
- Nihal ölünce bunalıma girdi yazık.
- Hai's dead. He must feel terrible.
Oh, Quagmire, sen ispanyolların deyişiyle çok "El Terrible" sin
Oh, Quagmire, tu és o que os Espanhóis chamam "el terrible".
Ne istiyormuş?
O que queria o enfant terrible?
Sidney, seni "Yaramaz Çocuk" Vincent Lepak'la tanıştırayım.
Sidney, gostaria de te apresentar ao Vincent Lepak, "enfant terrible".
Çeviri : kojiro
Supernatural S04E17 "It's a Terrible Life" Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia : n / d + PT-Subs
Hoşçakal, kötü çocuk.
Au revoir, I'enfant terrible.
Like the terrible tricks of the god Loki.
Tal como as terríveis artimanhas do deus Loki.
Fransız-Pasifik mutfağının yaramaz çocuğu.
O enfant terrible da cozinha Franco-Pacífico.
Az kalsın o Korkunç terörleri haklamıştım!
Quase apanhei aqueles Terrible Terror's.
Ve bu arada "Korkunç Terör" şeyi tamamen doğru.
Por falar nisso, a cena do "Terrible Terror"... É de verdade.
Şarkı söyleyen Korkunç Terör. Ne?
Um Terrible Terror cantador.
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day : Alexander ve Felaket, Korkunç, Berbat, Çok Kötü Bir Gün - 1 00 : 00 : 16,218 - - 00 : 00 : 41,301 Çeviri ; sugarcandy Öpücükler...
Traduzido e Legendado por :
Eğer sensen, korkunç bir Asyalı aksanı yapıyorsun.
Pois se és... Pois se és... you're doing a terrible Asian accent.
Korkunç Terörler.
Terrible Terrors.
- Bir nevi Korkunç Terör'e benziyor.
Parece-se com um Terrible Terror.
O Korkunç Terör gönderdiğim mesajla geri döndüğünde çok endişelenmiştim.
Quando o Terrible Terror voltou com a mensagem que mandei, fiquei preocupado.
- Felaket!
- Terrible!
- Korkunç.
- Terrible.
Ben de Gothi'nin sadece bakarak bir öküzün kemiklerini çıkarabildiğini duydum. Ben de duydum ki eğer bir Korkunç Terör'ün üzerine oturursan alevlerin bir yerlerinden çıkmasını...
Ouvi que se te sentares num Terrible Terror, chamas saem do teu...
Benimle dalga mı geçiyorsunuz?
Vamos verificar o correio e ver que cartas chegaram dos Terrible Terror chegaram na noite passada.
"Santa Terrible"
Santa Terrible.