English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Testere

Testere translate Portuguese

755 parallel translation
Çivi. Çekiç ve testere.
Pregos, martelos, serras.
Kardeşim bana eğe veya testere getirmemiş.
A minha irmã não trouxe limas nem serras.
Demirleri kesmen için testere getiririm.
Trago-te uma lima para cortares as grades.
Önceki gün bir otopside... doktorun, bir adamın kafatasını testere ile kesip... beynini çıkardığını ve elinde tuttuğunu gördüm.
Outro dia numa autópsia, vi o médico legista a serrar o crânio de um homem, tirar o cérebro e segurá-Io na mão.
Birçok insanın evinde bıçak, testere ve halat var.
Muita gente tem facas, serras e cordas em casa.
Peki ya bıçak ve testere?
E a faca e a serra?
Bir testere, çark ve matkabımız var.
Temos uma serra, um torno, e uma perfuradora.
Bu daire şeklinde bir testere.
Esta é uma serra circular.
Ve, Roland, eğer buna inanacak kadar enayi isen, bu durumda içeriye gizlice bir demir testere sokmağa çalışırdım.
E, Ronald, se vais ser suficiente - mente otário para acreditares nisso, bem, eu vou tentar, por todos os meios, dissuadir-te.
Gerçekten kendini testere ile biçmişsin.
Estás perdido.
Döner testere.
A serra circular.
Bir adet döner testere...
Uma'bailarina', ou seja, uma serra circular.
Öbür tarafta da en az iki saat gerek, döner testere için..
Do outro lado, pelo menos duas horas e meia com a serra circular.
Çekiç, testere ve çivi de var.
Há martelos, serras, pregos.
Bak, amigo. Elimde iki testere var. İki kişi gerek.
Ouve, amigo tenho duas serras, é preciso dois homens.
Testere böceği?
Será um besouro serrador?
Soğuk su, testere ve nitrik asit gerek.
Quero água fria, carradas dela, uma sonda, uma serra, ácido nítrico.
# Millet telaş içinde Anlaşılan balta ya da testere kullanıyor #
Outros diziam que ele era feio, que era vil A arma do crime foi uma serra ou um machado
Kamyonun yanında bir testere var.
Tem umas correntes perto do camião.
Testere sapını da deneyebiliriz.
Podemos tentar com a enxada.
Ekranda, bunlardan birini, cerrahi testere ile geri dönülmez bir beyin kontrol kaybı yaşayan birini görüyoruz.
Na cena, vemos uma criança que foi implantado criando dano irreversível no cérebro.
Bir testere bul... törpüleyecek bir şey.
Arranja qualquer coisa para tirar isto.
Ve garaja gitti. Kendine bir testere aldı.
Foi até à garagem e agarrou numa moto-serra.
Testere!
Serrote! Serrote! Serrote!
Bayanlar ve baylar Testere McGraw'a bir alkış.
Senhoras e senhores... aplaudam Serrote McGraw.
Testere hazır!
O Serrote está pronto!
Testere McGraw'a kafeste üç dakika dayanabilirse 3000 doların sahibi...
Se aguentar 3 minutos na jaula com Serrote McGraw, a quantia de 3 mil dólares será paga a...
Testere seni yiyip tükürecek.
O Serrote vai dar cabo de ti.
Bilmeliydin. Ölü cüce şakası, yumuşak testere.
Oh, deves conhecer, a mordaça, a serra eléctrica.
Bıçağın testere gibi dişleri olmalı.
A lâmina devia ser dentada.
- 15 sm. uzunluğunda, üst kısmı testere gibi.
- com 15 cm e serra.
Yaklaşık 15 sm. uzunluğunda bir avcı bıçağı. Ucu testere gibiydi.
Uma faca de caça, com 15 cm e um recorte na ponta.
Ucu testere gibi, yaklaşık 15 cm. uzunluğunda bir avcı bıçağıydı.
Era uma faca de caça de 15 cm com a ponta recortada.
15 sm. uzunluğunda, ucu testere gibi bir avcı bıçağıydı.
Era uma faca de caça, com lâmina de 15 cm e a ponta recortada.
Ucu testere gibiydi.
E tinha uns recortes na ponta.
- Ya bunlar ya da Ed'e elektrikli testere.
Era isto, ou uma nova serra para o Ed.
Bana gereken elektrikli bir testere.
Precisava de uma serra eléctrica.
Bu kablonun birazını kesip testere yapa cam.
Vou cortar este arame e fazer uma serra.
Testere getirin! Eğer oynarsan kollarını da çıkarırız!
Se jogares, tiramos-te os braços!
Teksas Testere Katliamı hiç olmadı.
o massacre nunca aconteceu.
Ancak son 13 yıl boyunca... Teksas eyaletinin dört bir yanından acayip, tüyler ürpertici... testere katliamı haberleri gelmeye devam ediyor.
Porém, nos últimos 13 anos, por uma vez ou outra, denúncias de crimes hediondos com uma motoserra, foram relatados em todo o estado do texas.
Teksas Testere Katliamı hiç bitmedi.
O massacre da motoserra no texas continua.
- Daire testere mi?
- Motoserra? !
Evet efendim, testere katilleri meselesi. Kardeşinizin çocukları öldürülmüştü.
É sobre os assassinos da motoserra que mataram os seus irmãos?
Testere hikayesini etrafa yayarsanız...
Se você continuar com essa história da motoserra...
Ya seks ya testere.
Sexo ou a motoserra.
Ama testere aile demek.
Mas a motoserra faz parte da família.
- Testere aile demek. - Dedemiz bunu duyana dek bekle.
Deixa que o avô trata disso.
Testere cennetindeki büyük ninemiz... Hayır! Hayır!
Avó no paraíso das motoserras, por favor, não puna o rapaz.
Testere! Dokun bana!
Buzzsaw!
O gün yaşanan olaylar, Amerikan tarihi sayfalarındaki en tuhaf suçlardan birinin keşfine yol açtı ; Texas Zincirli Testere Katliamı'nın.
O MASSACRE NO TEXAS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]