Tiana translate Portuguese
54 parallel translation
Tiana'yla vedalaş hadi.
Diga boa noite, Tiana.
Hadi gidelim, Tiana. Baban işten gelmiştir şimdiye.
O seu pai já deve ter chegado do trabalho.
Yahni çok güzel kokuyor, Tiana.
A sopa está com um cheirinho óptimo, Tiana.
Tiana Hanım bahşişler için yorucu bir gece geçirdi ama tek bir kuruşun dâhi önemi var.
Pois é, Tiana, as gorjetas não foram boas mas cada cêntimo é importante.
- Hemen geliyor, Virgil.
- É para já, Virgel. - Olá, Tiana
- Tiana. - Günaydın, Georgia.
- Bom dia, Georgia.
- N'aber, Tiana?
- Olá, como vai Tiana?
- Günaydın, Bay La Bouff.
- Bom dia, senhor La Bouff! - Bom dia, Tiana!
- Günaydın, Tiana. "Mardi Gras Kralı" seçildiğiniz için tebrik ederim.
Parabéns por ter sido escolhido como rei do desfile de carnaval.
Çok iyi pazarlık ettin, Tiana.
É um óptimo negócio, Tiana.
Tiana!
Tiana!
# Gönlüm bildiğini okuyor Dikkat edin beyler, Tiana geliyor #
Só preciso insistir mais um pouco e conseguir
- Ver şu peçeteleri!
- Dá-me esse guardanapo, Tiana.
Kiliseye düşmüş bir günahkâr gibi terliyorum resmen!
Porque eu estou a suar muito, Tiana.
İyi akşamlar, Tiana.
Boa noite, Tiana.
Pekâlâ Tiana, bunu yapabilirsin.
Vai Tiana, tu consegues.
- Stella, benim Tiana!
- Sou eu, a Tiana!
- Tiana mı?
- Tiana?
Bu da garson Tiana.
Ela é Tiana, a empregada de mesa.
Evangeline, neden Tiana'nın gözlerine bakıp da :
Evangeline... por que não olho a Tiana nos olhos para dizer...
Ray, Evangeline'e âşık değilim ben. Tiana'ya âşığım.
Não estou apaixonado pela Evangeline, estou pela Tiana.
- Tiana'nın restoranını açmasının bir yolunu bulacağım.
- Tiana terá o restaurante de outra maneira.
Bu gece kendimi kaybettim resmen.
Hoje estou confuso. Tiana!
- Tiana, ben- -
- Tiana... eu...
Tiana, çok hoşuma gidiyor hayallerinden bahsederkenki coşkun yani.
Tiana, eu amo... a maneira como te animas quando falas do teu sonho.
Sana bir teklif yapacağım, Tiana.
Não vou te enganar, Tiana.
Hadi, Tiana.
Vamos, Tiana.
Seni gece yarısından önce öpersem Tiana'yla ikiniz yeniden insan olacaksınız. Sonra seninle evleneceğiz ve sonsuza dek mutlu mesut yaşayacağız.
Se eu te beijar antes da meia-noite tu e Tiana voltam a ser humanos... e poderemos nos casar e viver felizes para sempre?
Ama Tiana'ya restoranı için gereken parayı vereceğini de unutma.
Mas lembrando que a Tiana tem que receber todo o dinheiro para o restaurante.
Çünkü Tiana benim Evangelinem.
Porque a Tiana... é a minha Evangeline.
- Tiana?
- Tiana?
Tiana, Mulan, Pocahontas, Jasmine...
Tiana, Mulan, Pocahontas, Jasmine...
Tiana Lee çıktı.
Tiana Lee.
Hızlı düşünmelisin Tiana çünkü bu oldukça kötü görünüyor.
É melhor pensares rápido, Tiana, isto parece mau.
Tiana, Tiana.
Tiana, Tiana.
O Tiana, adamım.
- A Tiana.
Bak, Tiana'ydı değil mi?
- A Anika? És a Tiana, não és?
Tiana'yı biliyor musun?
Conheces a Tiana?
Hakeem, Tiana'ya onun hakkında ne düşündüğünü söyle.
- Hakeem, diz à Tiana o que achas dela.
- Tiana'ya hakkında ne düşündüğünü söyle.
Diz à Tiana o que achas dela.
- Evet. Tiana'yı unut.
- Esquece a Tiana.
Hakeem'le Tiana birlikte mi olmuşlar?
Hakeem e Tiana transaram?
Tiana kadar popüler olduğunda.
Quando você for tão bom quanto a Tiana.
Yarın akşam Hakeem'in yeni kız arkadaşı Tiana'ya aileye hoş geldin yemeği düzenliyorum.
Convidei a família para ir à minha casa para recebermos a Tiana, a namorada do Hakeem.
Tiana'yı kontrol edeceğim ve sonra senin provana gelip sana bakacağım.
Vou ver a Tiana e, depois, vou à tua sessão.
Tiana ne olursa olsun sen ailedensin.
Aconteça o que acontecer, Tiana, és da família.
Tamam, hoşça kal. Bak anne, Royale T, Ratzo ve Tiana'nın peşinden gitmeliyiz.
- Mãe, temos de persuadir o Royale T, o Ratzo e a Tiana.
Tiana'yla konuştum zaten.
Já falei com a Tiana.
Tiana yarın büyük stüdyoya gidip yeni bir şarkı üzerinde çalışacak.
A Tiana vai estar no estúdio amanhã a trabalhar numa canção nova.
- Evet!
Vamos lá, Tiana.
Tiana!
?