English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Timo

Timo translate Portuguese

159 parallel translation
Tamam.
timo.
Dönmen çok iyi oldu Morgaine.
É ó timo que tenha voltado.
Timo!
Timo!
Alexandra ve Timo gelmeden önce yap.
Sim. Antes da Alexandra e do Timo chegarem.
Timo dahiliye uzmanı.
Timo é interno.
Ve bu tabii ki bu Timo içinde geçerli.
E para Timo vale a mesma coisa, claro.
Timo, al.
Timo.
Timo kağıt oynamak istiyor.
O Timo sugere jogarmos às cartas!
Timo içmedi.
O Timo, não.
Timo senden çok hoşlanıyor.
O Timo acha-te linda.
Timo ve beni?
com o Timo e comigo?
Timo düşmedi.
O Timo não escorregou.
Timo'ya çay mı götüreyim?
Queres que leve ao Timo uma chavena de chá?
Timo ve ben şey...
O Timo e eu, nós...
Timo kendini toparlayacaktır.
O Timo vai-se recuperar.
Peki ya Diana ve Timo?
E a Diana e o Timo?
Diana banyo yapıyor ve Timo da Kamasutra okuyor.
Diana está no banho, e o Timo está a ler um livro sobre Kamasutra.
Diana'yı Timo ile birlikte yukarıda gördüm.
Quando vim, vi a Diana com o Timo lá em cima.
Timo gibi viski alayım.
Quero o mesmo que o Timo.
Timo artık yapmak istemiyor.
O Timo já não quer mais.
Dün çok daha ikna ediciydin, Timo!
Que merda! A tua expectativa ontem parecia mais convincente, Timo.
Kocası Timo ile birlikte...
Uma amiga e Timo, o seu marido, ahmm...
Ciğer, böbrek, dil, uykuluk.
Fígado, rim, língua, timo.
Tanrım.
Oh... ops. Óp timo.
Timo, gelişme var mı?
- Timo, que novidades há?
Timo.
Timo.
Timo, eğer o hotelin içindeki gece klübü yangın güvenlik kuralları sebebi ile kapatılırsa çok vahim olur, değil mi?
Para mim. Timo, seria terrível se aquele bar noturno dentro do hotel fosse fechado esta noite por causa de volações nos regulamentos de segurança, não achas?
Timo, haydi adamım, haydi.
Timo! Vamos, rapaz! Vamos...
Timo, maç boyunca oyundaydın, topa dokunmadın bile.
Timo, jogaste o tempo todo e nem sequer tocaste na bola.
Timo Cruz, efendim.
Sou o Timo Cruz, senhor.
Kahretsin, Timo, neden keyfimizi bozuyorsun, ahbap?
Raios, Timo, por que estás a atirar lume para a fogueira?
Nasıl gidiyor, Timo?
Como tens vivido, Timo?
"Timo Cruz guard olarak oynamaya başladığı Humboldt Eyalet Üniversitesi'ne katıldı."
Timo Cruz entrou na Universidade Estadual de Humboldt, onde se tornou um adjunto.
Timüs bezleri.
A glândula timo.
Timoma, genellikle göğüste olur.
O cancro do timo, normalmente, está presente no tórax.
Kronik SKHA hastalarının yarısında timüs kanseri vardır. Ve timüs kanseri olan hastaların yarısı da...
Mais de metade dos pacientes crónicos de PRCA tem cancro no timo, e mais de metade dos pacientes com cancro no timo...
Timoma, timus bezindeki bir tümördür.
Um timoma, é um tumor na glândula do timo.
Timus bezine ihtiyacın yok.
Não precisa do seu timo.
Kısmen, timüs bezleri.
Em particular, a glândula timo.
Çocukken timüs bezimiz lenfosit ve antikor üretir. Fakat ergenlikten sonra timüs büzülür, ve lenfosit şişmanlar.
Quando somos crianças, o nosso timo produz linfócitos e anticorpos, mas após a puberdade ele diminui e o tecido linfático torna-se gordura.
Timüs bezi olmadan doğması ve yaşaması için genetik açıdan değiştirildi.
É alterado geneticamente para nascer sem a glândula timo.
- Timo nerede?
- Onde está o Timo?
Sorun şu, Timo diye bir patronum var.
- O problema é o meu patrão, o Timo.
Timo bildiği insanlarla çalışmayı sever. Özellikle de büyük işlerde.
Mas o Timo gosta de trabalhar com quem já conhece, especialmente em trabalhos grandes.
- Eminim atlatır.
- Ele há de recuperar. - Não conhece o Timo.
Timo'yu tanımazsın. Onun "yap ya da öl" gibi bir tarzı vardır.
- Isto quer dizer "faz ou morres".
Timo ailemi öldürür.
- O Timo mata a minha família.
Bu, Timo denen herif detayları kendine saklamayı seviyor.
Este Timo gosta de manter os pormenores para si próprio.
Uykuluk
Timo de vitela
Timoma bulduk.
Encontrámos um tumor no timo.
- Dick ve Timo?
- E o Dick e o Timo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]