Ting translate Portuguese
239 parallel translation
Ting tang tong şişti, akşamcılar sıçtı portlak şeyler portladı.
Os ting tang tong vibraram, as pontas dos mamilos saltaram e coisas palpitantes fizeram "pong".
Bu Sting Hsiang. Bu Rose.
Esta é a Wu Man, aquela é a Ting Kuei e esta é a Rose.
Usta Suen'in rehberliği altına... girmeni istiyorum.
Quero que também vás para Po Ting e fiques... sob a orientação do Mestre Suen.
Madem Po Ting'ten buraya kadar onca yol geldin, önce mutfakta yardımcı olarak başlamalısın.
Visto que percorreste um longo caminho de Po Ting até aqui, primeiro que tudo deverás começar como ajudante na cozinha.
Ne istiyorsun?
O que deseja? Dou-lhe três dias para sair de Po Ting.
Po Ting'den taşınman için sana gün veriyorum. Aksi takdirde seni öldürürüm.
Senão, matá-lo-ei.
Po Ting ilçesi bizim evimiz.
Po Ting é a nossa casa.
Po Ting'e aynı arabada gelmiştik.
Viemos para Po Ting na mesma carruagem.
- Benim olacağını biliyorum... Bunu sana söylediğimde bebeğim, oh, bebeğim Ooh-ee-ooh-ah-ah Ting-tang walla-walla bing-bang Ooh-ee-ee-ooh-ah-ah Ting-tang walla-walla bing-bang
Eu sei que serás minha quando eu te disser isto / oo ee oo ah ah ting tang walla walla bing bang oo ee oo ah ah ting tang walla walla bing bang
Yeung Ting-Tin sen Uğursuz mezhebin efendisisin. ama ne olacak?
Yeung Ting-tinn, você é o mestre do Culto Secreta.
Yeung Ting-Tin sevdiğimi benden aldı
Yeung Ting-tinn tirou minha amante de mim.
Ting En, biliyorsun, orada daha önce bulunmuştun.
Ting En, sabes, já lá estiveste antes. É uma fortaleza.
- Git ve Ting En'e diğerleriyle beraber Usta'nın mezarının başında buluşmamız gerektiğini söyle. - Tamam. gidiyorum.
Vai dizer ao Ting En para se encontrar comigo na sepultura do mestre.
Buradaki öğrenciler Ting En'den öğrenmeli.
Os estudantes aqui têm de aprender com o Ting En.
Ting En'in nasıl hissetiğini sanıyorsun?
Como achas que o Ting En se sente?
Öğrettiğin herşey... Ting En'in öğrettiklerine zıt.
Tudo o que tens ensinado vai contra o que ele tem ensinado.
Ting En'in hala buranın tek... ustası olduğunu hatırlamalısın
Tens noção que o Ting En é ainda o único mestre nesta escola?
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Ting En.
Não sei o que queres dizer, Ting En.
Ting En'den haber var mı?
Já ouviste do Ting En?
Ting En'ın gururu çok incindi.
O orgulho do Ting En ainda lhe dói.
Dışarı çıkıp Ting En'i bulun. Gidin!
Saiam e descubram o Ting En.
Kaptan, bana Tin En'i aramamda yardım edebilir misin?
Capitão, pode ajudar-me a procurar o Ting En?
- Umarım. Biliyorum ki sen ve tüm polis güçleri Ting En'i arıyor.
Eu sei que você e toda a polícia andam à procura do Ting En.
Hey, Ting En.
Ting En.
Ting En, dövüş yarın. Alıştırma yap.
Ting En, o combate está marcado para amanhã.
Ting En, Niguchi usatsıyla karşılaşacak.
O Ting En contra o mestre de Niguchi.
Funakoshi, Yarın sen Ting En'le karşılaşacaksın
Funakoshi, vais lutar o Ting En amanhã.
Oh, Chen Zhen!
Chen Zhen, é o Ting En.
Bekle. Ting En.
Espera.
Mary Ting ve atı Monte Carlo.
Mary Ting no "Monte Carlo".
Atı Monte Carlo'yla Mary Ting, yarışı tek bir hatayla 36,7 saniyede bitirdi.
Um obstáculo derrubado no tempo de 36 : 07.
Ting En, biliyorsun, orada daha önce bulunmuştun.
Ting En, sabes, já lá estiveste antes.
- Git ve Ting En'e diğerleriyle beraber Usta'nın mezarının başında buluşmamız gerektiğini söyle.
vai dizer ao Ting En para se encontrar comigo na sepultura do mestre.
Buradaki öğrenciler Ting En'den öğrenmeli.
os estudantes aqui têm de aprender com o Ting En.
Ting En'in nasıl hissetiğini sanıyorsun?
como achas que o Ting En se sente?
Öğrettiğin herşey... Ting En'in öğrettiklerine zıt.
tudo o que tens ensinado vai contra o que ele tem ensinado.
Ting En'in hala buranın tek... ustası olduğunu hatırlamalısın
tens noção que o Ting En é ainda o único mestre neste escola?
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Ting En.
não sei o que queres dizer, Ting En. não brinques.
Ting En'den haber var mı?
já ouviste do Ting En?
Ting En'ın gururu çok incindi.
o orgulho do Ting En ainda lhe doi.
Dışarı çıkıp Ting En'i bulun. Gidin!
saiam e descubram o Ting En.
Kaptan, bana Tin En'i aramamda yardım edebilir misin?
capitão, pode ajudar-me a procurar o Ting En agora?
Biliyorum ki sen ve tüm polis güçleri Ting En'i arıyor.
eu sei que você e toda a policia andam á procura do Ting En.
Hey, Ting En.
ei, Ting En.
Ting En, dövüş yarın. Alıştırma yap.
Ting En, o combate está marcado para amanhã. pratica.
Ting En, Niguchi usatsıyla karşılaşacak.
o Ting En cnotra o mestre de Niguchi.
Ting En, endişeleniyorum. Belki sen daha fazla adamla gitmelisin.
Ting En, estou preocupado. talvez devesses levar mais homens contigo.
Ting, ting, ting, ting. Evet, Sanık Moore?
Sim, acusado Moore?
Chih-hao, ben... senden Po Ting ilçesine gidip.
Chih-hao, eu...
Ting En, endişeleniyorum.
Ting En, estou preocupado.
Oh, Chen Zhen! Bak, Ting En geldi.
vejam, é o Ting En.