Tock translate Portuguese
58 parallel translation
Selam, bebeğim! Tik Tak'a gidip kurtlarını dökmek ister misin?
Fofa, queres passar depois pelo Tick Tock?
Bak ne diyeceğim, bütün bunlar bitince, en güzel elbiseni giy, ben de seni Tik Tak'a götüreyim, bütün gece boyunca dans etmek için, horozlar ötene kadar.
Vou dizer uma coisa. Quando isto acabar vai colocar o seu melhor vestido e nós vamos dançar no Tick Tock a noite toda, até os galos cantarem.
Bu bayanla Tik Tak'ta bir randevum var.
Tenho um encontro com esta moça no Tick Tock.
Tik, tak, tik, tak.
Tick-tock, tick-tock, tick.
Zaman yaklaşıyor, - Rüşvet alır mısın?
Tick, tick, tock, o final da manhã aproxima-se.
Tik-tak, tik-tak, süren doluyor pislik herif.
Tick-tock, tick-tock, acabou o tempo, cabrão.
Tick-tock... tick-tock.
Tique-toque... tique-toque.
" Tik tak tik tak.
" Tick, tock, tick, tock
Peki... tick-tock.
Pois bem... tick-tock.
Tick-tock, Dennis.
O relógio não pára.
Tick-Tock McGlaughlin, Clocker's Corner'dan canlı.
Fala-vos Tick-Tock McGlaughlin directamente de Clocker's Corner.
Tick-Tock McGlaughlin, Clocker's Corner'dan canlı.
Daqui Tick-Tock McGlaughin, a falar-vos de Clocker's Corner.
Demek istediğim, tick-tock ben geldim, huh?
Quero dizer, tick-tock, huh?
" Elektronik Postanı kontrol et.
'Vejam o email. Tick tock.'
Sahnede cok superdin. Seni Tic Tock olarak cagiracagiz..
Bart, você foi impecável naquele som, vamos chamá-lo de Tic Tock.
Tic Tock ile cok iyiyiz..
Estamos numa conversa com Tic Tock.
Uzgunum, Tic Tock.
Desculpe, Tic Tock.
Tic hala sende.. ama Tock'un gitmis..
O teu tick está perfeito... mas o teu tock está péssimo.
Tic Tock, belki kendine su tatli tatli..
Tic Tock, talvez devas tentar uma daquelas maravilhosas, maravilhosas...
Hadi, saat işliyor.
Tick, tock. Vamos lá.
- Saat işliyor.
"Tick tock". Eu percebi.
Tik-tok, tik-tok.
Tick-tock, tick-tock.
- Siz iyi misiniz bay Tock?
- Você está bem, Sr. Tock?
Tik tak diye gider saat
Tick-tock, no relógio
"Tik Tak" olarak bilinen hedef OSS'in mini diskini çalmıştı.
O alvo conhecido como Tick Tock tem o MiniDisc roubado à OSS.
Çalıntı OSS mini diski Tik Tak'ta ve kaçıyor.
O Tick Tock tem o MiniDisc e fugiu.
Tik Tak'ın tekrar kaçmasına göz yumamayız.
Não podemos deixar o Tick Tock escapar outra vez.
Tamam, Tik Tak.
Ora bem, Tick Tock.
Tik Tak'ın amacının ne olduğunu bilmek istiyorum.
Quero saber o que motiva o Tick Tock.
Tik Tak kaçmış.
O Tick Tock fugiu.
Eski dostun Tik Tak yeni işe başladı ve onu yakalayabilecek tek kişi sensin.
Localizaram o teu amiguinho Tick Tock e só tu consegues deitar-lhe a mão. Pés ao caminho.
Tik Tak'ı yakalarsan, o bizi Zaman Tutucu'ya götürür.
Se apanhares o Tick Tock, ele leva-nos ao Guardião do Tempo - e não precisaremos do Cronos.
Tik Tak'ın adamları yaptı. Ne?
Foram os homens do Tick Tock.
Demek Tick Tock evimize saldırdı ve ablanla ağabeyini kovaladı.
O Tick Tock atacou a nossa casa e foi atrás dos teus irmãos.
istihbarat Tik Tak'ın burada olduğunu söyledi.
Temos informações que o Tick Tock está aqui.
Oyun, set ve maç Tik Tak.
Foste vencida pelo Tick Tock!
Tik-tak, tik-tak.
Tick-tock.
* Tik Tok, geçiyor saatler *
Tick tock on the clock
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti *
Tick tock on the clock, but the party don't stop, no
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti *
Tick tock on the clock But the party don't stop, no
Tik-tak, bebeğim.
- Tick-tock, querida.
- Zaman doldu.
- Tick tock, tick tock.
Ve orijinal Tik-Tak saatine hoşgeldin diyoruz!
Então dêem as boas-vindas para o primeiro Relógio Tick-Tock!
Görünüşe göre, Tik-Tak bize şeyin zamanı olduğunu söylüyor...
Parece que o Tick-Tock está a dizer-nos que está na hora de...
Tik-tak.
Tick-tock.
Tik tak Bonnie.
Tick tock, Bonnie.
Tik tak, tik tak.
Tick tock, tick tock.
Tik Tak'a gidip dans etmek ister misin?
Quer dançar no Tick Tock?
Tick-Tock McGlaughlin, Movietone Haberler. O kimdi?
Quem era aquele?
- Zaman işliyor McGee.
"Tick-tock", McGee.
Gelebilir değil mi baba?
Qual é o nome do filme com um crocodilo que faz tick-tock, tick-tock...