English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Tonya

Tonya translate Portuguese

247 parallel translation
Tonya Komarov, General Yoldaş.
Tonya Komarov.
Yuri'ye iyi geceler dile Tonya.
Dá as boas-noites ao Yuri, Tonya.
Tonya mı?
A Tonya?
Yarın Tonya gelecek.
A Tonya volta amanhã.
Tonya!
Tonya!
- Yuri iyi görünmüyor mu, Tonya?
- Não achas o Yuri óptimo?
Yuri, altı aydır birlikteyiz. Yolda ve burada. Tonya'ya yalan söylemeni gerektirecek birşey yapmadık.
Yuri, há seis meses que estamos juntos, na estrada e aqui, e não fizemos nada que o obrigue a mentir à Tonya.
Ama bu daha adil.
Até é mais justa, Tonya!
- Çok güzeldi Tonya.
- Estava óptimo, Tonya!
Tonya, soba sönmüş.
Tonya, o fogão está apagado.
- Tonya!
Tonya, aqui!
Önemli değil, Tonya.
Não me importo, Tonya!
Tonya'yla birlikte misin?
A Tonya está contigo?
Tonya?
Tonya!
Tonya.
Tonya!
- Tonya!
- Tonya!
- Tonya.
- Tonya!
- Tonya da mı?
- A Tonya?
Sanırım Tonya'dan.
Acho que é da Tonya.
Adı Tonya, soyadı Komarov olan çok çocuk yok.
Não chamadas Tonya e com o apelido Komarov ou Komarovsky.
Komarov yaygın bir ad.
É um apelido vulgar, tal como Tonya.
Nasıl kayboldun?
Como é que te perdeste, Tonya?
Bu olay, ABD için Tonya Harding'den daha utanç verici olacak.
Vai ser mais humilhante que a Tonya Harding.
Palyaço Krusty ürünlerinin sağlıksız,... oyun parkının bir ölüm tuzağı ve Tonya Harding'in düğün gecesi videolarını sattığı iddialarına karşı kendini korumak için bir basın toplantısı düzenledi.
Krusty o Palhaço falou hoje à imprensa para refutar a falta de segurança dos seus produtos o perigo do seu parque e que esteja a vender vídeos da noite de núpcias da Tonya Harding.
Ben Tonya, konuk ( liason ) unuzum.
Eu sou a Tonya, relações públicas.
- Tonya yla evlenemezsin.
Não podes casar com a Tonya.
Şey, aslında, Tonya, um, tahmin etti,... Çünkü onları el ele gördü, ve sonra... herşeyi anladı. Sadece elele tutuşurken görüp de bunu nasıl söyler?
Bem, na verdade, Tonya... ela deduziu porque viu-as a dar as mãos e portanto... ela percebeu tudo.
Tina gibi bir kadını yaşamak için tahta çakan biri için bırakıp gitmezsin. Oh benim...! Ne söylüyorsun, Tonya?
Quero dizer... não se deixa uma mulher como a Tina por alguém que ganha a vida a martelar tábuas!
- Tonya, dinle, sorun yok.
"Fratito Cabelos e Maquiagem"?
Tamam mı. Acente iyi.
Tonya, não te preocupes.
Bin, dokuz yüz doksan dokuz dolar mı? Tonya! Bunun için başvuramayız!
1.999 dólares, Tonya!
Tonya bundan nefret eder.
Tu gostas? A Tonya odeia!
Hoşça kal Tonya.
Adeus, Tonya.
Küçük Tonya'ya mı?
A pequena Tonya?
Tonya'yı düşünmekten alamıyorum kendimi.
Tonya. Não penses.
Tonya'nın babası... Carl Lee Hailey... ofise geldi bugün.
O pai da Tonya, o Carl Lee Hailey, foi hoje ao escritório.
On yaşındaki Tonya Hailey'e tecavüz etmek ve... onu öldürmeye teşebbüs etmekten tutukladım.
Prendi-os pela violação e... tentativa de homicídio da pequena Tonya Hailey.
Pete Willard'ın... Billy Ray Cobb'la birlikte Tonya'ya tecavüz ettiklerini yazan ifadesini... imzaladığı doğru mu?
É verdade que o Pete WiIIard... assinou uma confissão... afirmando que ele e o billy Ray Cobb tinham violado a Tonya Hailey?
Evet, kızına yapılan vahşi tecavüz hakkında da uzun uzun konuştuk.
Sim, falámos longamente sobre a brutal violação da sua filha Tonya.
Tonya'ya tecavüz edilmesi... bir sapmaya, gerçeklik duygusunda geçici bir kesintiye sebep olmuş.
A violação da Tonya provocou uma recaída, um lapso temporário com a realidade.
Bu davayı aldın, çünkü... eğer o çocuklar... Tonya'ya yaptıkları gibi... Hannah'a zarar verselerdi... sen de öldürürdün onları.
Aceitaste este caso porque... se aqueles rapazes... tivessem magoado a Hannah, como magoaram a Tonya, também os tinhas morto.
Kızım Tonya.
Esta é a minha filha, Tonya.
Tonya!
Tonya.
Ah, Darryl, bu arkadaşım Tanya.
A minha amiga Tonya.
Tonya Harding!
Tonya Harding!
- Ben de Tonya Harding.
- E eu a Tonya Harding.
Tonya.
Tanya.
Ona bunu kimin yaptığını sorduğumda bana Tonya dedi.
- Perguntei-lhe quem a agredira. - Ela disse que foi a Tanya.
Tonya.
- O da Tanya.
Tahminimce bu kan örneği Tonya'nın öldüğü anlamına geliyor.
Cá para mim, estas manchas indicam que a Tanya está morta.
Evet, Tonya'nın.
Sim, o da Tanya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]