Torque translate Portuguese
37 parallel translation
Kim bilir, Torque, belki kazanırsın
Ainda te cai na tromba Um balde de trampa
Ayrıca kuyruk dümeninde bükülme var.
E há um torque no leme da cauda.
Torque Flite şanzıman, standarda standart katan budur işte.
Transmissão Torqueflite, o que serve de padrão para os outros.
Pekala, Chick.
Chick, mais torque!
Sonra bunun için kalktığında lânet bir kabloya takılıp hemen senin önündeki Christa veya Blake'in önüne doğru atla.
Você conseguiu ir torque um cabo mau. Então diretamente depois de você, passeios em Christa ou Blake.
Hayır, hız ile tork arasında bir denge kurmamız lazım.
Não, precisamos de um equilibrio entre velocidade e torque.
Bu denge sağlam, Norris!
Pega leve com o torque, Norris!
Bu daha güçlü.
Este tem mais torque.
Benim gibi bir adamın ne kadar güce ihtiyacı var?
De quanto torque precisa realmente um tipo?
Birlikte çalışacaktık. Torque'u geçtin.
Deveríamos trabalhar juntos.
Hatırladın mı, yavrum?
Não quiseste fazer o "Torque". Lembras-te, querido?
Her zaman bir Torque 2 vardır.
Vai haver o "Torque 2".
Bu bükme momentine alışamıyorum.
Eu não consigo habituar-me a este torque.
6.0 litre, 325 beygir ve 380 tork motor.
6800cc de Cilindrada, 325 Cavalos 380 Libras de Torque.
Kusursuz bir denge, düşük direnç, en alt düzeyde tork.
Perfeitamente equilibrada, pouco arrastamento, torque mínimo.
Mühteşem bir çekiş gücü olan bir araba, inanılmaz beygir gücü olan,
Um carro com torque, com potência.
O zaman maksimum moment kazadan en uzak noktada oluşmuş.
Então o torque máximo foi mais afastado do acidente.
Çengel gibi kıvrılması, dönel kuvvet ve tekrarlanmış asılmadan dolayı yıprandığını gösteriyor.
O gancho do amato mostra desgaste de torque, força rotacional e esforço repetido.
Serilik, güç ve devir spor arabalarda esastır.
Potência e torque são recursos de um carro desportivo.
Vaughn, bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama tork çevirici gitmiş.
Vaughn, vou dizer... é o conversor de torque.
250 beygir 225 tork
Sim, 250 cavalos de força. 225 de torque.
Tork anahtarı.
Chave de torque.
Bu kadar "Keshame" olup kendini mahvetmene gerek yok.
Não há necessidade de cair em um torque akeshamada.
Bu altıgen tornavida.
É uma chave de torque.
Bana üç çeyrek cırcırlı anahtar ver.
Dá-me uma chave de torque de 3 / 4.
Cırcırlı anahtar.
Uma chave de torque.
Bu torx uçlu tornavida değil, tork anahtarı canım.
Querida, esta é uma chave de torque, não uma chave de fendas Torx.
Torque'daymış. Cape May, New Jersey'de bir gece klübü, bütün gece.
Estava na Torque, uma discoteca em Cape May, Nova Jérsia.
Torgue'un güvenlik videoları orada olduğunu gösteriyor.
As imagens de segurança da Torque mostram que ele estava lá.
Ve kazandığımda, Club Torque'u satın alıp dans pistinin ortasına
Quando ganhar, vou comprar a discoteca Torque.
Kapı açma aygıtına sert tork taktım, kuvvetinizi iyice verin.
Projectei o dispositivo para um torque potente, por isso esforça-te.
Herkes nerede Torque?
- Onde raio estão todos, Torque?
Önemli olan döndürme kuvveti.
É o torque.
Çünkü böyle bir seyahatte ve bu kadar güçlü ve yüksek torklu bir arabada biraz lastik eskiteceğim.
Porque numa viagem destas, num carro com tanta potência e torque, Eu vou gastar alguns pneus.
Tembel ama kararlı tork.
Tudo isso Torque de preguiça-mas-determinado.
Tork anahtarı kullanmayı biliyor musun?
Sabe usar uma chave de torque?
Baskı momenti.
"Torque".