Transistör translate Portuguese
32 parallel translation
Bir transistör patlar, bir kondansatör yanar.
Rebenta um transístor, queima um condensador.
Şu büyüklükte küçük bir transistör üretiyorlar.
Fabricam transístores pequeninos, deste tamanho.
Parçalanmış bir transistör.
Um transistor em pedaços.
Bu boyutta bir transistör ve enerji çıkışı olsa ve yeterince ince bir tel, onarabilir misiniz?
Se tivesse um transistor deste tamanho e uma fonte de energia e um arame fino, poderia consertá-lo?
Yalnızca bir transistör ve devre teli.
Só um transistor e um fio de circuito.
Transistör işe yarar, ama tel fazla kalın.
O transistor funcionará, mas este fio é grosso demais.
Bunlara transistör üniteleri derlerdi.
Chamavam-lhes transístores.
Haliyle bu sabah işitme cihazım için yeni bir transistör almak için durdum.
Acontece que esta manhã parei para comprar um novo transístor para o meu aparelho auditivo.
Eh, eğer öyleyse çarpışma alanında, düşen uzay gemisine ait hiçbir parça küçücük bir transistör bile bulunamaması oldukça ilginç.
Bem, se assim foi, é surpreendente que no local de impacte, não se tenha encontrado uma peça, nem um pequeno transístor, dessa nave espacial que caiu...!
Herhangi bir Sovyet polisi bunu ucuz bir transistör sanır.
A um polícia soviético isto parecerá um transístor barato.
"Gillian'ın transistör radyo kartı" harika bir bölümdü!
A do rádio transitores de Gilligan. Essa foi boa.
Gizli transistör saçmalığı, bu geçen sene bile bayat haberdi.
É um transístor. Notícias velhas, do ano passado.
- Aldığım transistör.
- Um transístor.
- Bir transistör, annemden hediye.
- Um rádio, um presente da minha mãe.
Burada transistör filan yutacak!
Ele pode botar um transistor na boca!
Bir transistör, bir kapasitör ve bir rezistans var.
Isso tem um transístor, um condensador e resistores.
Aracınızı çalıştırdığınızda transistör otomotik olarak çalışır ve mevcudun 50 katı güç sağlar.
Quando pomos o carro a trabalhar, os transístores ligam-se automaticamente e fornecem uma corrente cinquenta vezes superior.
Intel'i kuran adam, bilgisayar işlemcilerindeki transistör sayısının,.. ... her sene en az iki kat artacağını söyledi.
O tipo que fundou a Intel disse que de dois em dois anos o número de transístores num chip de computador duplica.
Şu transistör diğerlerinden daha yeni.
Este transistor é mais recente do que o resto.
Kutulardan bir transistörü değiştirmişsin. Cilalı.
Agora, substituiu o transistor de uma das caixas.
Primer transistör sivri uçlarıyla birlikte boynun arkasına girecek.
O transístor principal é inserido na parte de trás do pescoço, com um borne de ambos os lados da espinha do utilizador.
Silikonlu transistör ile mi çalışıyorsunuz? Mhm.
Estão a trabalhar com transístores de silício?
Terahertz telsiz ile nitrid transistör teknolojisini birleştirmişler.
Transístores de nitreto, um rádio terahertz incorporado...
Eğer Barney, düzeneği kurarsa, bunu ona vermen yeterli.
Você pode ter que entregá-lo, se Barney cai um transistor ou algo assim.
Ara yüz alıcı vericisini çalıştır.
Ative o transistor da interfase.
Ara yüz alıcı vericisini bozuyor. Yeniden başlat.
Está interrompendo o transistor da interfase.
Bütün bu sistemleri üst üste yığarsanız... er ya da geç ya bir transistor... ya da bir doğrultmaç bozulur ve bütün sistem çöker.
Se empilharmos muitos sistemas eletrônicos em cima uns dos outros, mais tarde ou mais cedo haverá um transístor avariado ou um retificador danificado e vai-se tudo abaixo.
Neredeyse iflas ediyordu, ve bir gün kapağa Miss Transistor'ü koydu.
Ele quase entrou em falência, então um dia, ele pôs a Srta. Transístor na capa.
En büyük endişem sizin bize ihtiyacımız olan transistor ve devreleri sağlayıp sağlayamayacağınız.
A minha principal preocupação é que nos consiga fornecer os transístores e circuitos de que precisamos.
- Bay Transistorlu Radyo.
- Sr. Rádio Transistor.
Oh, aramızda kalsın kulaklıkla radyo dinliyordum.
Bem, cá entre nós, eu estava a ouvir um rádio transistor com um auricular.
Evet, söyledin. Bana hâlâ bir boombox, 12D batarya ve Olivia Newton-John kasedi borçlusun.
Deves-me o transistor, 12 pilhas... e uma cassete da Olivia Newton-John.