English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Treasury

Treasury translate Portuguese

33 parallel translation
H0012 plaka numaralı sarı renkte taksi 15. Cadde'den batıya doğru Hazine Binası'na ilerlemekte.
Táxi amarelo, com o número de licença H0012, a dirigir-se para Oeste na 15th Street em Treasury Place.
Tommy, tüm Amerika sana ve harika organizasyonuna bu harika savaş bandosunu kurup tüm zamanını ve gücünü harcayıp, o harika radyo programını yaptığın için teşekkür etmek istiyor. "The Treasury Star Parade" Başrolde T.D.
Tommy, a América lhe agradece, e à sua organização, a preciosa ajuda na venda de obrigações de guerra e o magnífico programa de rádio, Treasury Star Parade.
"Superman, Müthiş Superman'e Karşı" Treasury Baskısı'nda Lex Luthor'un üst derisinde bir kaçış kiti gizliydi.
O Lex Luthor tinha um kit com uma máscara em Super Homem contra o Grande Homem Aranha...
- Hazinede bir köstebek çeteye adınızla resminizi vermiş.
- Um informador do Treasury passou os vossos nomes e fotos à máfia arménia.
Niye bana köstebeği anlatmadın?
Porque não me disse que o Treasury tinha encontrado o informador?
Hazine soyguncuların peşindeymiş.
O Treasury anda atrás dos tipos que o fizeram. - Quem lhe disse isso?
Önemli olan Hazine öğrenmeden paranın nerede harcandığı.
O importante é saber onde o dinheiro marcado foi gasto, antes que o Treasury chegue até nós.
Her halükarda Ermenilerin Hazine'de bir adamı var.
Seja como for, os arménios têm alguém no Treasury.
- Hazine'de bir sızıntı var.
- Há um bufo no Treasury.
Ermenilerin Hazine'de bir adamları var, işaretli parayla ilgili bilgi veriyor.
Os arménios têm alguém dentro do Treasury a dar-lhes informações sobre as notas marcadas.
Hazinede ve bizim teşkilatta sızıntı var.
Há uma fuga no Treasury e no nosso departamento.
Ölürse Dutch, Hazine, her taşın altına bakarlar.
Se for encontrado morto, o Dutch e o Treasury vão investigar tudo a pente fino.
Hazineden.
A identificação dele dizia que era do Treasury.
İki haftada ikinci hazine elemanı.
É o segundo agente do Treasury aqui, em duas semanas.
Yani lanet olası Ermenileri peşimize 65 bin için düşürdük.
Temos os malditos arménios atrás de nós, o Treasury, por causa de 65 mil?
Ajan Quigley. Hazineden.
Agente Quigley, US Treasury.
Hazinenin listesi sende mi kalsın?
Quer a lista das notas marcadas do Treasury ou que fique com ela?
İzlenen numaralar halledildi.
Arranjei a lista de números de série que anda debaixo de olho do Treasury.
İşte Hazine için sakladığımız işaretli paralar.
Aqui estão. As notas marcadas, guardadas para o Treasury.
Hazinenin listesinde yoklar.
Não aparecem na lista do Treasury.
Aceveda bin doların üstündeki paraları araştırıyor.
Sabemos que o Treasury pediu ao Aceveda que visse as notas de todas as apreensões superiores a mil dólares.
Dutch oğlan ve Maliye'deki kaltak az önce kimi getirdi tahmin edin?
Adivinha quem é que o Dutch e o tipo do Treasury trouxeram para a esquadra?
Çaldığın o 17 bin dolar Maliye Bakanlığı tarafından işaretlenmişti.
Aqueles 17 mil dólares que roubou tinham sido marcados pelo U. S. Treasury.
Hazineciyi Rodriguez'le buluşturuyor.
Vai juntar o tipo do Treasury com o Rodriguez.
Hazine hakkında konuşmam gerek.
Preciso de falar com ele a propósito do Treasury.
İşte hazinenin yeni baş şüphelisi.
Aqui está o novo principal suspeito do Treasury.
Hazine izliyor mu?
Está a ser sondado pelo Treasury?
Hazinenin en çok arananlar listesinde bir yer edindin.
Parabéns. Arranjaste um lugar nos mais procurados do Treasury.
Hazineden biri.
De um tipo do Treasury.
Hazineden biri onu aramış.
Ela recebeu uma mensagem de um tipo do Treasury.
İrlandalı bulduğu parayı harcamış olur. Hazinenin baş şüphelisi olacak.
Com sorte, nessa altura, o irlandês já terá gasto algum dinheiro que encontrou e será o principal suspeito do Treasury.
Öyle, Treasury'de aralıksız hareket var.
Acção sem parar, ali, no Tesouro.
- Maliye'den mi?
- O tipo do Treasury?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]