English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Troopers

Troopers translate Portuguese

27 parallel translation
5 Süper Süvari VR Savaşçısı senin babanı ancak durdurabilir.
Seriam precisos os cinco VR Troopers.
Gerçek boy, Sharper Image marka İmparatorluk Askeri ( Star Wars karakteri )?
Imperial Storm Troopers da Sharper Image em tamanho real?
Matt Dillon'ın, Nave Campbell ve Starship Troopers'da oynayan kadınla gerçekten şahane bir üçlü yaptığı filme ne dersin?
Que tal aquele com Matt Dillon em que faz um trio... com Neve Campbell e a menina de Starship Troopers?
Star Wars karakterleri gibi giyinmişsiniz.
e que deram o nó vestidos à Storm Troopers.
Herman ve onun şövalyelerinin mezar hakkında neler bildiklerini öğren.
Descubre o que o Herman e os seus storm troopers sabem sobre a sepultura.
- Starship Troopers.
Starship Troopers.
Ölüm Yıldızına girer gibiyim. Fırtına Askerleri görürsem şaşmam.
Sinto que entro na Estrela da Morte e espero ver Storm Troopers.
Tamam, kapıyı açtıktan sonra askerler gelene kadar 60 saniyemiz var.
Temos 60 segundos até os Storm Troopers chegarem.
Her ikinizde resmi olarak ARC Piyadesi oldunuz.
São agora oficialmente ARC troopers.
Polis Departmanında ata binen polislerin atları sağlıklı tutmakla ilgili sorun yaşadıklarını duydum.
Foi-me dito que o departamento de polícia está a ter problemas. Manter os cavalos dos troopers saudáveis.
Tamam, bunu yapabilirsin.
Quero Troopers no local, já!
Tüm askerler, hepiniz silahlarınızı Jedi'ın üzerine yoğunlaştırın.
Troopers, concentrem o tiro no... no Jedi!
Askerlerin hemen aracın üstüne çıkmalarını istiyorum!
Quero Troopers no local, já!
Bizim aynı yerden dışarı çıkacağımızı bekliyorlar o yüzden orada bizi askerlerin beklediğinden emin olabilirsin.
Estão à espera que saíamos pelo mesmo lugar. Aposto que os troopers vão estar à espera.
Askerler geliyordu.
Os Troopers chegaram.
Şu Howard Birdwell'i bulmak için Polis Kardeşliği'ni kullanabilirim.
- Recorro à Irmandade dos Troopers e encontro esse Howard Birdwell.
- Her tarafta askerler vardı.
- Havia troopers por todo o lado.
Eğer konuşmazsanız o zaman askerlerim bir idam mangası olur.
Se não falarem... os meus troopers vão tornar-se um pelotão de fuzilamento!
Lağım sisteminin her çıkışında askerlerin olmasını istiyorum.
Quero troopers em todas as saídas da cidade baixa.
Diğer askerler uyanmak üzereler.
Os outros troopers estão a acordar.
Kolordu askerleri geniş bir arazide seferber etti...
Foram mobilizados esquadrões de troopers para...
Geri çekilin askerler.
Retirem-se, troopers.
Soldaki trooperlar onlar.
São os Troopers à esquerda.
Ya tekniker ya da asker olarak saklanıp bilgi toplayıp kaçacaklardır.
Vão disfarçar-se como técnicos ou troopers para recolherem dados e escaparem.
Birçok asker Jedi'la karşılaşmanızı onayladı. Bu çok yardımcı oldu.
Vários Troopers confirmaram o seu encontro com os Jedi foi muito útil.
Çoğu asker şu an nasıl göründüğümü bilmiyor.
A maioria dos Troopers não sabe como me pareço.
- Belki.
Depois só sobra um exército de Troopers... e postos de guardas em todos os muros. Talvez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]