Tunes translate Portuguese
62 parallel translation
Tunus'a gitmek için evrakları doldurdun mu?
Preencheste os papéis para Tunes?
Tunus için evrakları doldurdun mu?
Que se assinaste os papéis para a Tunes?
Evet oldukça, Mısır ve Tunus arasında çok önemli bir liman.
Sim, é muito importante. É o melhor porto entre o Egipto e Tunes.
Sadece Looney Tunes'dan bahsediyoruz deli.
Estamos é a falar de maluquinhos, tolo.
Giovanna, Tunus'a geçip belgelerini alacak.
A Giovanna vai de barco para Tunes, onde receberá documentos.
Hey, Looney Tunes, burda Michael Jackson un neye benzediği ortada.
Olá, Looney Tunes, isto é como o Michael Jackson se parece.
İki Tommy Tunes'a karşılık... Altı Mets bileti ; bu 28 dolar eder.
Dois "Tommy Tunes" por seis "Mets", faz $ 28.
Tamam, deli taklidi yapmaya başla, tıpkı Looney Toon'lar gibi. Bellevue gibi.
Comece a fingir de louco, como nas Looney Tunes.
Bana Çılgın Kahramanları bulun.
Os Looney Tunes!
bize Çılgın Kahramanlar derler.
Somos os Looney Tunes.
Çılgın Kahramanlar büyük bir basketbol maçı yapacak ve... baban da oynayacak.
Os Looney Tunes vão ter um jogo de basquetebol muito importante. - O papá vai jogar.
Kahramanlar Müfrezesi
Equipa dos Tunes
Burası Çılgın Kahramanlar Diyarı.
Esta é a Terra dos Looney Tunes.
Kahramanlar kazandı!
Vitória dos Tunes!
Sonunda, "Sevimli Kahramanlar"'la bu akşam iskambil yok.
Afinal, não há cartada com os Looney Tunes esta noite.
Acele et, Looney Tunes, Çıkar beni buradan.
Despacha-te, Looney Tunes, tira-me daqui.
Ben don da giymem, haberin var mı?
Eu também não uso roupa interior... Sr. Looney Tunes.
Mavi Melodiler.
" Blue Tunes.
Çizgi kahramanlar, Andrew.
Looney Tunes, Andrew.
LOONEY TUNES MACERAYA DEVAM
L O O N E Y T U N E S : DE NOVO EM ACÇÃO
Hemen öncesinde, Peres İsrail hava kuvvetlerini Tunus'u bombalamak ve güdümlü füzelerle yerlebir etmek için gönderdi. 75 kişi öldü.
Pouco antes disso, Peres mandou a Força Aérea israelita bombardear Tunes matando 75 civis, feitos em pedaços pelas bombas inteligentes.
Achille Lauro'ya saldırganlar, yaptıklarının bir kaç gün önceki Tunus bombalamasına bir misilleme olduğunu söylemişlerdi. Aynı ilke doğrultusunda bunu safdışı ediyoruz.
Os sequestradores do Achille Lauro alegaram que se tratava de uma retaliação pelo bombardeamento de Tunes uns dias antes.
Güzel melodilerle ve bitişiyle bir çok insanı etkiledi. Bütün bir tecrübeydi. "Oh, the nice tunes" ve "oh, I like that bit at the end"
Tocou muitas pessoas em todo o mundo, não de um modo simples como : "Eram belas músicas"
- Lorne, hayatım!
- Lorney Tunes!
Lorne'u vurdular!
Atiraram no Lorney Tunes!
Sonra elimize büyük bir fırsat geçti.
Fizemos uma demo fantástica com a Tunes, depois o grande furo :
Looney Tunes gibi mi?
"Toons", tipo Looney Toons?
Onu gördün, resmen sıyırmış.
Já o conheces. Looney Tunes.
Dostun Binbaşı Looney Tunes, bombayı tam yerine koymuş.
O teu camarada sabia exactamente onde colocar a carga.
Tunus'u Türklerden almış.
Tomou Tunes aos Turcos.
- Ne? Hot Tunes TV " nin sahibi.
... é a presidente do canal Hot Tunes.
Yani, onun Hot Tunes TV Çin " in sahibi olduğunu biliyorum, ama ne kadar önemli biri olduğunu tekrar söyler misin?
Quero dizer, eu sei que ela é a presidente da Hot Tunes na China. Mas conta-nos o importante que ela é. Ela é...
O Hot Tunes TV " nin sahibi değil.
E... Ela não é... presidente da Hot Tunes na China.
Hadi Looney Tunes, indirsene dostum.
Vamos lá, desenho animado, bebe isso tudo.
- Tunus bir şeyler çağrıştırıyor.
- Tunes? Lembra-me qualquer coisa.
Ayni siralarda, Müttefikler bir baska zafer kazanir.
Ao mesmo tempo, os Aliados conseguem outra victória, entram em Tunes.
Ana rakiplerinin Bi-tunes olduğunu söylememe gerek yok.
Além do teu concorrente principal ser a Bi-tunes.
Bilirsin işte, Dünya, i-tunes, sera gazları David Beckham.
É melhor do que alguma vez imaginei. Como, porquê e quando é que partiste?
Looney Tunes'a bayılırım.
Adoro Looney Tunes!
Dur tahmin edeyim. Show tunes? Boy bands?
Deixa-me adivinhar, músicas de espetáculos, boys bands...
Karının Looney Tunes kot ceketi nasıl?
Como está o casaco Looney Tunes da tua esposa?
Looney Tunes kadar komikti.
Pareciam os desenhos animados.
Birazcık Looney Tunes gibi ama hep canlanıyor.
Mas é como os Looney Tunes. Regressa sempre à vida.
Abrahama artık bir Looney Tunes luna parkı olmayacak.
Abrahama deixará de ser um parque de diversões.
Tanıdık melodiler dudaklarında.
♪ singing her dime-a-dozen tunes ♪
Belki i-tunes'da, Spotify'da, Pandora'da sana rastlayınca fikri değişir.
- Talvez ele mude de ideias quando estiveres no iTunes, Spotify, Pandora.
- Kanal 14'ü açarsan Müslüman Looney Tunes'un sonunu yakalayabiliriz.
Bem, se mudares para o canal 14, ainda podemos apanhar o fim de "Looney Tunes Muçulmanos".
Oh, Hot Tunes başlamış.
Fixe! Começou o "Hot Teens".
Annen yüzünden, Hot Tunes " daki işi yüzünden.
Ela é dona da Hot Tunes.
Hot Tunes " da.
Da Hot Tunes na China?
- Ya da Tunus?
- Ou Tunes?