Ubbe translate Portuguese
52 parallel translation
Ubbe!
Ubbe!
- Hey, Ubbe!
- Olá, Ubbe!
Gel bakalım Ubbe.
Anda cá, Ubbe.
Oğullarım, Ubbe ve Hvitserk.
Estes são os meus filhos : Ubbe e Hvitserk.
- Çocuklar! Ubbe!
- Rapazes!
- Kessene şunu!
Ubbe! - Pára!
Ubbe, Hvitserk...
Ubbe, Hvitserk...
Günü geldiğinde Ubbe, bir annenin çocukları için neler feda etmek zorunda kaldığını anlayacaksın.
Ubbe, um dia entenderás o que uma mãe tem de sacrificar pelos filhos.
- Ubbe ve Hvitserk nerede?
Onde estão o Ubbe e o Hvitserk?
Ubbe.
Ubbe.
Ubbe and Hvitserk donmuş göldeki buzun içine düştüler.
O Ubbe e o Hvitserk partiram o gelo e caíram no lago gelado.
- Ubbe.
Ubbe.
- Senden de bir şey kaçmıyor Ubbe.
Nada te escapa, Ubbe, pois não?
- Ubbe.
- Ubbe.
Hey! - Ubbe, haydi!
- Ubbe, sobe.
İki oğlumun Ubbe ve Hvitserk'in kutsal halkalarını alacakları tören.
Em que meus dois meninos, Ubbe e Hvitserk, Vão receber seus braceletes sagrados.
Çocuklar!
Rapazes, Ubbe!
Bu sefer Ubbe ve Hvitserk'ı yanında götürdü.
Desta vez levou o Ubbe e o Hvitserk com ele.
Onu sevdiğimi kim söyledi ki, Ubbe?
Quem disse que eu o amava, Ubbe?
Kral olmak ister misin Ubbe?
Queres ser rei, Ubbe?
Kral Ubbe!
Rei Ubbe!
Ubbe?
Ubbe?
Sen de Ubbe.
Tu também, Ubbe.
- Ben Ubbe.
- Eu sou o Ubbe.
Bana bunu nasıl ciddi ciddi sorabiliyorsun anlamıyorum Ubbe.
Não sei como consegues perguntar-me isso, com uma cara tão séria, Ubbe.
Ubbe, çocukların olmalı.
Ubbe, devias ter filhos.
Ubbe, Hvitserk, Sigurd ve Ivar.
Ubbe, Hvitserk, Sigurd e Ivar.
Ama Ubbe ve Sigurd oradalar.
Mas o Ubbe e o Sigurd ficaram.
Ubbe ve Sigurd'u da mı öldüreceksin?
O Ubbe e o Sigurd, também vais matá-los?
Eve dönsen iyi olur Ubbe.
Tens de ir rápido para casa, Ubbe.
O öldü Ubbe.
Está morta, Ubbe.
Ubbe...
Ubbe...
Tanrı mıydı Ubbe?
Era um Deus, Ubbe?
Babamız ölmedi Ubbe.
O nosso pai não está morto, Ubbe.
Ne demek istiyorsun Ubbe?
Que queres dizer, Ubbe?
Sen buraya layık değilsin Ubbe.
Isso não é digno de ti, Ubbe.
Adım Ubbe.
Chamo-me Ubbe.
Bağışla beni, Ubbe.
Perdoa-me, Ubbe.
Sen ve ben, Ubbe onun yüzünden buzun altına atladık.
Bem, tu e eu, Ubbe, andámos a pular em cima do gelo por causa dela.
Ölmüş olacak Ubbe.
Bem, depois fica morto, Ubbe!
Etmek istemiyorum Ubbe.
Não quero fazê-lo, Ubbe.
- Ubbe, annenle git hadi.
- Ubbe, vai com a tua mãe.
- Ubbe!
- Ubbe!
Ubbe, durun.
Ubbe, pára.