Ukiyo translate Portuguese
10 parallel translation
Sanatkarın biri, Paris'te gördüğü Ukiyoe'den derinden etkilenmişti, * Ukiyoe = Ünlü Japon resim sanatı * Japon güneşi yüreğine yerleştikten sonra araştırmaya başladı ve Arles'in iline gitti.
Um pintor solitário, admirador de uma pintura ukiyo-e que viu em Paris viajou até Arles, em busca do sol Japonês, com que tinha sonhado.
Ukiyoe'den etkilenen ve ayçiçekleri çizmeye devam eden bu adamın... adı Vincent Van Gogh'du.
O nome do homem que ficou fascinado com a pintura ukiyo-e e que pintava girassóis, era Vincent Van Gogh.
onların ukiyoe için bütünüyle amatör modeller olması.
Eram todas modelos amadoras de pinturas ukiyo-e.
Artık ukiyoe sayesinde... Kabuki Yıldızlarının yerini * Kabuki = Klasik Japon Müzikal tiyatrosudur * amatör modeller alacak.
Acredito que no futuro, as pinturas ukiyo-e enaltecerão as modelos amadoras,... além dos actores de kabuki, que actualmente vemos representados.
ukiyoe'ye hala çocukların satın aldığı posterler gibi davranılıyor.
Infelizmente, as pinturas ukiyo-e ainda não são consideradas como arte.
Bir ukiyoe sanatçısı, bir yaşamı yapamaz.
Quero dizer, um artista ukiyo-e nunca pintaria se não fizesse algo assim.
Ben, kızların ukiyoe'lerini yaptıktan sonra, onlar, limana yakın bir galeride kapatırlar.
Quando faço uma pintura ukiyo-e, ela depois é vendida numa papelaria do porto.
Daha sonra, ukiyoe'leri köle ticareti kataloğu gibi kullanırlar. ... ve kızları avrupalılara satarlar.
E usam as pinturas ukiyo-e como catalogo de venda para os Europeus!
Bir katalog için ukiyoe'yi kullanmayı düşündünüz, ama bu senin sonun olacak! Oote.
Foi esperto da tua parte usar as pinturas ukiyo-e como catálogo,... mas elas também foram a tua ruína!
Ama ukiyoe, onun sayesinde yayıldı. ve sonunda Van Gogh'la karşılaştı.
No entanto, a pintura ukiyo-e que tinha consigo foi a única coisa confiscada,... e que eventualmente cruzou caminho com Van Gogh.