Ukn translate Portuguese
11 parallel translation
Sıfır çarpı hiçbir şey! UKN bizim için bitmiştir!
Multiplique, seu merda.
UKN'e bir son dakika haberi ulaştı.
Estas são as notícias de última hora na UKN.
Polis, ülke çapında olası şüphelileri gözaltına alırken bir izleyenimizden gelen bu video, Bradford'da yapılan baskını gösteriyor. Dini bir çıkar grubuyla ilgisi olduğu sanılan bir kişi polis aracına bindirilirken görülüyor.
Enquanto a polícia procura por possíveis suspeitos, este vídeo exclusivo da UKN mostra policiais cercando um endereço em Bradford de um homem que pode estar ligado a um grupo de religiosos, sendo arrastado para uma van.
... yalnızca beş saat kala UKN'den Damon Brown, halkın olaya tepkisini yorumlayacak.
... a 5 horas de distância, Damon Brown, da UKN, analisa a reação pública à crise.
Bir son dakika haberi. Prenses Susannah'ya ait olduğu düşünülen kopmuş bir parmak Prensesi kaçıran kişinin Prensesin parmağını keserken açıkça görüldüğü bir videoyla beraber UKN'e iletildi.
Mais notícias de última hora e um dedo decepado, provavelmente da Princesa Susannah, foi entregue à UKN junto com um vídeo aparentemente mostrando o sequestrador tirando o dedo da princesa.
UKN Haber, kargonun tamamını İskoçya İstihbaratına...
A UKN News enviou o material à Scotland Yard...
Ancak bu görüntüler ışığında ve Prensesin koparılan parmağının UKN'e gönderilmesi sonucunda hisler değişiyor.
Mas devido às imagens e à entrega do dedo da princesa, isso tem mudado.
UKN'den.
É da UKN.
UKN'den.
Ela é da UKN.
Damon Brown, UKN'den bildirdi.
Damon Brown, UKN.
Şu anda kamuoyu, suç ortağının da aynısını yapamayacağından emin olmaya odaklanmış durumda.
A vontade pública está concentrada em garantir que a sua cúmplice não possa fazer o mesmo. Patrick Lacey, UKN.