Upjohn translate Portuguese
46 parallel translation
- Bayan Upjohn mu?
- Mrs. Upjohn?
Iºte Bn. Upjohn.
Lá está a Mrs. Upjohn.
- Ama Bn. Upjohn...
- Mas Mrs. Upjohn...
- Sorun ne, Bayan Upjohn?
- Que se passa, Mrs. Upjohn?
Bayan Upjohn.
É a Mrs. Upjohn.
Burada 1 00 Upjohn'a degecek bir ºey var.
Tenho aqui algo que vale 100 iguais a ela.
" Gelip Bn. Upjohn'a bakin. Stop.
" Venha tratar a Mrs. Upjohn.
Bn. Upjohn.
Mrs. Upjohn.
Upjohn'un önerdigi doktoru unutuyorsun.
Estás a esquecer-te do médico recomendado pela Mrs. Upjohn.
Upjohn, ben daha iyi...
- Cabe-me aconselhar...
Upjohn'un tavsiyeleri benim için yeterli.
A recomendaçäo da Mrs. Upjohn basta-me.
Bir dakika Bayan Upjohn.
Um momento, Mrs. Upjohn.
Upjohn'a iyi davranin, olmaz mi?
Trate bem a Mrs. Upjohn, sim?
Çiçekçi Bn. Upjohn'a gül yollasin.
Mande rosas à Mrs. Upjohn.
Upjohn istiyor. - Bn.
A Mrs. Upjohn chamou-o.
Upjohn'un nesi var?
- Que tem a Mrs. Upjohn?
Dr. Hackenbush, Bn. Upjohn yine yakiniyor... ... ama röntgenlere göre hiç bir ºeyi yok.
Dr. Hackenbush, Mrs. Upjohn está a queixar-se e os raios-X mostram que ela está bem.
Bayan Upjohn'u memnun et, yoksa seni hapse attiririz.
Trate da Mrs. Upjohn, ou pomo-Io na cadeia.
Upjohn, Dr. Hackenbush'tan son derece memnun, önemli olan da bu.
Mrs. Upjohn está satisfeita com o Dr. Hackenbush, e isso é que interessa.
Upjohn'la gelip basana kadar orada kal.
Fica lá até eu tratar da Mrs. Upjohn.
Bayan Upjohn.
Paul. Mrs. Upjohn.
Upjohn, bir saniye lütfen.
Mrs. Upjohn, um momento, por favor.
Viyana'dan Dr. Leopold X. Steinberg'ü taniºtirabilir miyim?
Mrs. Upjohn, apresento-lhe Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
Upjohn'u muayene etmek.
Por que näo examina a Mrs. Upjohn?
- Bu taraftan, Bn. Upjohn.
- Por aqui, Mrs. Upjohn.
Bayan Upjohn, herhalde iºimi biliyorum.
Mrs. Upjohn, eu sei o que faço.
ªimdi Bn. Upjohn, kollarinizi kaldirip... ... en rahat bicimde havada sallamanizi istiyorum.
Mrs. Upjohn, quero que pegue nos seus braços e os agite no ar, devagar.
- John'la konuştum.
Falei com o Upjohn.
Hacker Uzay Teknolojisi, Time Hacker, Hacker ve John ve bahse girerimadını hatırlamadığınız .. daha bir sürü şirketim var. Umrunuzda bile değil..
Sou R.J. Hacker, dono da Hacker Dynamics Hacker Aerospace Time-Hacker, Hacker-Upjohn e outras empresas que nem me lembro nem importa.
King come, De Brooke, Upjohn, Pukowski.
"Kingcome"... "DeBrooke"... "Upjohn"? - Pukowski.
Julia Upjohn akıllı kızdır ama biraz şımarıktır.
A Julia Upjohn é muito inteligente, mas um pouco teimosa.
Leydi Veronica, Bayan Upjohn.
É Lady Veronica, Sra. Upjohn.
Ama Bayan Upjohn yanımdan ayrıldığında, çok önemli bir şeyi kaçırmış oluğum duygusunu üzerimden atamadım.
Mas quando a Sra. Upjohn saiu, não pude deixar de reparar que me escapara algo importante.
Bayan Upjohn da, ortaya çıkmadan onlar için çalışmış olabilir tabii.
Não seria de espantar que a Sra. Upjohn trabalhasse para eles, podia ser uma espécie de Bulldog Drummond feminino.
Bayan Upjohn'ı hemen çağıralım buraya.
Vamos chamar a Sra. Upjohn.
- Bayan Upjohn, Anadolu'ya gitti. Otobüsle.
A Sra. Upjohn foi para Anatólia, de autocarro.
- Bayan Upjohn, değil mi?
- Mademoiselle Upjohn, certo? - Sim.
Bayan Upjohn'un araştırılması nasıl gidiyor, Müfettiş?
Como está a busca pela Sra. Upjohn?
Bayan Upjohn'un özgür bir ruh olduğu ortaya çıktı.
Parece que a Sra. Upjohn é muito liberal.
Ama tabii katil, Jennifer Sutcliffe'ın kısa bir süre önce Julia Upjohn'la raketlerini ve üzerinde isimleri yazan etiketleri değiştirdiğini bilmiyordu.
Mas a assassina não sabia que pouco antes, Jennifer Sutcliffe trocara de raquete com Julia Upjohn, e trocara as etiquetas com os nomes.
Ve şimdi, Poirot'nun sizlere çok önemli birini tanıtması gerekiyor. Çoğunuzun daha önce hiç karşılaşmadığı biri. Bayan Upjohn.
É agora que Poirot vos apresenta uma pessoa muito importante, alguém que nunca conheceram, madame Upjohn.
Julia Upjohn'un annesi.
Sim, a mãe de Julia Upjohn.
Poirot'nun Pemberton Kalkanını sunduğu gün Bayan Upjohn, kalabalığın içinde bulunan bir yüzü tanımıştı.
No dia em que Poirot entregou o prémio Pemberton Shield,
Benim ve Bayan Upjohn'un hayatını.
A minha vida e a vida da Sra. Upjohn.
- Bayan Upjohn.
- Madama Upjohn.
Çok tehlikeli bir ajanın yüzünü.
Madama Upjohn reconheceu um rosto na multidão, o rosto de uma agente muito perigosa,