English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ U ] / Uye

Uye translate Portuguese

179 parallel translation
Üye, eşine günaydın öpücüğü verir. "
Ele dá o beijo de bons-dias à esposa. "
Üye arkadaşlarını Elysium Park'ın büyük menfaatlarından yoksun bırakıyor
Está a privar os seus membros dos benefícios do "Parque do Eliseu".
Üye olmanız gerektiğine karar verildi.
Na última reunião acordamos que você deveria se tornar membro.
Bunu deneyin, Sayın Üye.
Use esta. E progresso escreve-se com dois "ss".
Üye misiniz? - Bay James Bond'u arıyorum.
- Não, procuro o Sr. James Bond.
Üye olduğunuzu da inkar etmezsiniz, umarım.
Certamente que não negas que és membro?
Üye olmak için 21 yaşından büyük, burada oturan ve oy verme hakkı olan biri olmalısın.
Para ser membro, é preciso autorização de um maior de 21 anos. Que esteja nos cadernos eleitorais.
Üye, sağlıklı eleştiri ruhuyla bunu kabul etti ama bir koro çocuğuyla yaramazlık yaptığını reddetti.
O membro aceitou isto num espírito de crítica sã, mas negou que fora maroto com um rapaz do coro.
Üye olmayanlara bu birliğin çalışmaları aktarılamaz.
O que se passa na organização não é para ser conecido por terceiros.
Üye sayısı dört katına çıkarak 80.000'i buldu. Ne var ki bu sayı, nüfûsun yalnızca % 1'ine tekâbül ediyordu.
Os membros do NSB quadruplicaram e passaram a ser 80 mil, o que, mesmo assim, correspondia a apenas um por cento da população.
Üye değilsen, iş bulamazsın.
Sem can'tão do sindicato, ninguém me emprega.
Üye sayısı ne kadar atarsa, o kadar münakaşa yaşanır birimin içi de o derece boşalır, nafile bir birliğe döner.
Quantos mais membros tem, mais discussões podem causar e mais fútil e impotente se transforma.
Üye etkinliklerinden sorumlusunuz.
Fica responsável pelas tarefas.
Üye olmak için size mi başvuracağız?
Vai estudar nossas solicitações?
Üye kartınızı görebilir miyim?
Os vossos cartões de sócios, por favor?
Üye misiniz?
É sócio?
Üye mi?
Sócio?
Üye ziyaretlerinin çetelesini tutmuyoruz.
Nós não seguimos os nossos membros.
Shenandoah Kulübü ÜYE OLMAYAN GİREMEZ
ENTRADA EXCLUSIVA A MEMBROS
Saygın Üye Melvyn Llewellyn-Jones-Rhys, 13 oy.
Honorável Melvyn Llewellyn-Jones-Rhys, 13 votos.
Saygın Üye Michael Samuels, 99 oy.
Honorável Michael Samuels, 99 votos.
Saygın Üye Francis Urquhart, 91 oy.
Honorável Francis Urquhart, 91 votos.
Saygın Üye Patrick Woolton, 91 oy.
E o Honorável Patrick Woolton, 91 votos.
Üye kartın var mı?
Tens cartão de membro?
ÜYE NEW YORK HİSSE SENEDİ
MEMBRO - MERCADO DE ACÇÕES DE NOVA IORQUE
Üye devletler arasında... Bir işbirliği ortamı oluşturmalıyız.
Tem de haver cooperação entre os países da Comunidade.
Üye koltuğu, ilk sıra, Oyuncu kulübesinin hemen arkasında.
Bancada dos proprietários do clube. 1ª fila atrás do banco dos jogadores.
Üye koltuğu.
É a bancada dos proprietários.
Üye koltuğunda oturuyorsunuz.
Está na bancada dos proprietários.
ALTMORE COUNTRY CLUB. ÜYE OLMAYAN GİREMEZ. GEÇMEK YASAK
SÓ PARA SÓCIOS PROIBIDA A ENTRADA
Üye değil.
Não é sócio...
- Üye mi?
- Membros?
Üye olduğum için, burası benim yüzme yerim.
Mas não te esqueças : É aqui que pratico natação.
Üye olduğunu fark etmemiştim.
Não tinha percebido que era membro.
- Üye dosyan.
- O teu conjunto de membro.
Üye sayımız şu anda beş milyonun üzerinde.
Já temos mais de cinco milhões de membros.
- Üye misiniz?
- mas são sócios do clube?
- Üye olma ihtimalim var.
- Sou um provável sócio.
Yoksa siz komünist partiye Üye olmuş muydunuz?
... ou foi nalgum momento membro do Partido Comunista?
Üye olmaktan bahsetmiyorum. O işi yaptıkları yer orası.
Não dizia entrar assim, só a onde entram para isso.
Üye mi? ... Ne?
Como membro?
Üye alımı durdu.
As listas fecharam.
- Oh, evet. - Üye olmak için birşeyler aşırmıştın.
Tinha de se roubar uma coisa para ser admitido.
Üye olmadığını biliyorlar.
Eles sabem que não és membro.
Üye olarak değil galiba?
Como membros?
Üye olmayı düşünüyorum.
Talvez me inscreva.
Üye olmam şarttı.
- Tinha de ser.
- Üye değildim.
- E nunca fui.
- Sayın Üye, açıklayabilirim.
Matriarca do G. Conselho, eu explico.
Üye olmayan mezara giremez.
Não admitimos estranhos no túmulo.
Üye sayımızı çoğaltmaya çalışıyoruz.
Estamos a meio de uma angariação de membros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]