Uçurun kafasını translate Portuguese
20 parallel translation
Uçurun kafasını!
Arranquem a cabeça dele!
Uçurun kafasını.
Arranquem a cabeça dele.
Uçurun kafasını!
Arranquem a cabeça dela!
Uçurun kafasını!
Arranquem a cabeça dela.
- Uçurun kafasını!
- Arranquem a cabeça dela!
- Uçurun kafasını.
- Arranquem a cabeça dela!
Uçurun kafasını!
- Matem o Valete! Cortem-lhe a cabeça!
Satır aralarına bakarsanız, Kraliçe'nin "Kafasını uçurun!" demesi ya da Prens'in, Uyuyan Güzel'i bir öpücükle uyandırması Freud'un ölüm öncesi son arzuları olarak düşünülebilir.
O que está implícito quando a rainha ordena : "Cortem-lhe a cabeça", ou o príncipe acorda a Bela Adormecida com um beijo, é aquilo que Freud descreveria como uma pulsão de morte.
Direnen olursa, kafasını uçurun!
Se alguém desobedecer as tuas ordens, decapita-o!
- Kafasını uçurun!
- Cortem-lhe a cabeça!
Kafasını uçurun!
Cortem-lhe a cabeça!
Kafasını uçurun!
- Cortem-lhe a cabeça!
Kafasını uçurun!
? Cortem-lhe a cabeça!
Dışarı çıkarıp kafasını uçurun. "
Levem-no e decapitem-no. "