Vampirler translate Portuguese
1,238 parallel translation
CEO ve Walfram ve Hart'ın başkanı olarak Santa Monica Körfezi'ne ham iblis atıkları atan bir şirketi batırdın. Bir Pyro Warlocks klanını cehennem boyutuna gönderdin ve aileleri vampirler tarafından öldürülen çocuklar için bir gelişim ve bakım programı başlattın.
Como director e presidente da Wolfram Hart... faliste uma empresa que deita lixo demoníaco na baia de Santa Monica, baniste um clã de feiticeiros piromaniacos para um inferno e criaste um programa de adopção para crianças... cujos pais tenham sido mortos por vampiros.
- Vampirler yukarı çıkarsa, diğer binaya geçip, kanalizasyona inebilecekleri üç bölge var.Koridorun sonundaki avlu.Kuzey kanat.Bir de..,... asıl hedefleri olan salonun yanındaki fen bilimleri binası.
Se os vampiros chegarem acima... temos 3 áreas onde eles poderiam terminar noutro edifício e nos esgotos. Pelo corredor central, pelo corredor norte aqui... e pelo caminho principal, através do salão até o prédio da ciência.
Oh doğru, unutmuşum, vampirler günışığından nefret ederler.
Esqueci-me. Os vampiros não andam durante o dia.
- Vampirler.
- Por causa dos vampiros.
Vampirler.
Vampiros!
Vampirler sadece hayatta kalmak için öldürür. Ayda bir ya da iki kişi.
Os vampiros só matam o que precisam para viver, uma ou duas pessoas por mês.
Vampirler gün ışığında saldırdı.
Os vampiros atacaram de dia.
Evet, vampirler yaşayan ölülerdir.
Os vampiros são mortos-vivos.
Vampirler çiftleşince ortaya bu çıkıyor demek.
Então é isto que aparece quando os vampiros acasalam.
Vampirler!
Vampiros!
Konu vampirler olunca, farklı yaratıklarla haşır neşir oluyoruz, yani, eee bazı en gizli düşüncelerimizin sırdaşı olan yaratıklarla.
No caso dos vampiros, estamos a lidar com criaturas que, uh, são repositórios dos nossos pensamentos mais reprimidos.
- Ya vampirler..?
- E os vampiros...?
Vampirler hakkında duyduğumuz bütün bu söylentilerle sizin ilginiz nedir?
O que tem a dizer sobre estes rumores sobre vampiros?
Vampirler, vampirler.
Vampiros, vampiros.
Beni endişelendiren vampirler, sadece kazık sınavını geçenler.
Os únicos vampiros com quem me preocupo são os advogados.
Eğer vampirler varsa, sizce de şimdiye dek onları bulmuş olmamız gerekmez miydi?
Se vampiros existissem, não acha que já os teríamos encontrado?
Artık kaygılanmamız gerekenler sadece vampirler değil bütün dünyayla dövüşmemiz gerekecek.
Agora não precisamos preocupar-nos "só" com os vampiros, agora é o resto do mundo também.
Hindu vampirler üzerinde de işe yarıyor mu acaba?
Funciona em vampiros Hindus?
Vampirler.
Vampiros.
Vampirler onu arıyormuş.
Os vampiros estavam á procura dele.
Vampirler, gün ışığına çıkamadıkları için bütün ayak işlerini insanlara yaptırırlar.
Os vampiros não podem sair de dia, então usam os humanos para os trabalhos sujos.
Vampirler kademeli esaslarla insanları avlamanın çok yetersiz olduğuna karar verdiler.
Os vampiros decidiram que caçar humanos para alimentar-se... era muito ineficiente.
Evet, işe yararsa yakın çevredeki tüm vampirler neredeyse anında ölecektir.
Bem, se funcionar... Todos os vampiros nas proximidades deverão morrer imediatamente.
Şimdiki konuğumuzun, peş peşe en iyi satan 3 kitabı var. Hepsinin konuları, vampirler, yaratıklar ve kurt adamlar üzerine.
... tudo baseado no mundo dos vampiros, demónios e lobisomens.
Çocukluğumdan beri vampirler beni büyülemiştir.
Apenas sou fascinada por vampiros desde pequenina.
- Vampirler.
Vampiros.
Vampirler hakkında tüm bildiklerini anlatman için aklın başında olmalı.
Tens que ficar bastante coerente para me contares tudo o que sabes sobre esses vampiros.
Vampirler hakkında bildiğin her şeyi bilmem gerekiyor.
Ouve, preciso saber tudo o que sabes sobre esses vampiros.
Vampirler, artıklara karşılık, yuvalarını korumaları için onları görevlendirirler.
Os vampiros são conhecidos por contratá-los durante o dia para guardar o seu ninho em troca de algumas sobras.
Onlar tayfsa, vampirler kadar haçtan nefret edeceklerdir.
Se forem espectros, não vão gostar de crucifixos mais do que os vampiros.
Vampirler öldürdü.
Os vampiros mataram-nos.
John, sana söylüyorum, onları vampirler öldürdü.
- John, estou a dizer-lhe os vampiros mataram-nos.
Vampirler çekime alınamadığı için onu göremedin.
Não podia vê-la porque os vampiros não podem ser fotografados.
Vampirler rehberi.
Informações para vampiros.
Vampirler mi, efendi Bruce?
Vampiros, Mestre Bruce?
Görünüşe göre, Gotham'ı ziyaret eden sadece sıradan vampirler değil.
Então parece que Gotham não está apenas a ser visitada por vampiros...
Bir vampirler ordusu.
Num exército de vampiros.
Eğer vampirler haçlara tepki veriyorsa.
Não se os vampiros têm uma aversão a cruzes.
Samimi olmak gerekirse, vampirler lordu hakkında bilgi var ama gerçeği uydurmadan ayırt etmek zor.
Para ser honesto, desde que há conhecimento de vampiros, é difícil separar facto de ficção.
Onlar tıpkı vampirler gibiler!
São como os vampiros.
Aşık vampirler gibiydiler geceleri yaşayan gündüzleri uyuyan
Eram como vampiros apaixonados... vivendo durante a noite, dormindo durante o dia.
Vampirler.
Eles são vampiros
Vampirler gibi.
É como os vampiros...
Şimdiye kadarki en seksi vampirler.
- Somos Tri Psis. As vampiras mais sensuais de sempre.
Çok açık ki, bu işin arkasında başka birileri var. Vampirler...
Há alguém escondido que controla os vampiros.
Vampirler..
Vocês vampiros...
- Vampirler mi?
- Vampiros?
Vampirler.
- Os vampiros.
Onlar vampirler...
Isso é com os vampiros.
- Vampirler de mi var?
Também há vampiros?
VAMPİRLER
VAMPIRO