Vaov translate Portuguese
98 parallel translation
Vaov, ne gemi ama!
Que barco!
Vaov, bu harika birşey.
Ó pá, é bom.
Vaov, ne çılgın yolculuktu ama!
Que viagem!
Vaov! Harikaydı!
Isto é que foi!
- Vaov! Tanrım işte bu.
- Mas isto é que é!
Vaov, tüm yaz boyunca okula gideceğim
Vou para a escola durante o Verão.
Vaov, burada yaşayabilirim.
Eu podia viver aqui.
Vaov. Gerçekten hoş görünüyorsun.
Estás mesmo bonita.
Vaov. Elbisenin içinde gerçekten çok güzel görünüyorsun.
Fica-te mesmo bem, esse vestido.
Vaov!
Caramba!
Vaov.
Óptimo.
Vaov! Onlar da ne?
O que é aquilo?
Farketmez bir bardak- - Vaov.
Pode ser um copo de...
Birbiriyle el ile birleşirler. Vaov!
São todos montados à mão.
Vaov, bu acıttı... havayı!
Que dor. O ar!
Vaov, Etkilendim!
Fantástico!
Vaov! Teşekkürler, Hermes!
Obrigado, Hermes!
Vaov, Zoidberg! Burada çok hoş bir resmin çıkmış!
Zoidberg, há aqui uma bela fotografia tua!
vaov. Hayır, istedikleri kadar sıkışabilirler tamam mı?
Não, eles podem pressionar todos os que quiserem, está bem?
vaov!
Ei, olha para isto.
Vaov, bu gerçekten iyi birşey.
Isso é fantástico.
- Vaov. - Tam şu çalılığın orada.
Mesmo ali naqueles arbustos.
Şirin bir kız, - Vaov.
Ela... ela é uma rapariga bonita.
Teşekkürler, vaov, evet. Biraz popomun büyütebilir miyim?
Obrigado, seria possivel fazer maior figura de urso?
Vaov! Dikkat et!
Tem cuidado!
- Vaov, bu.. vaov..
- Bom, é... bem...
Vaov! - Ne?
- O que é?
Vaov şu iki sarışın nereye gidiyor böyle..
Olha aquelas duas loiras indo para...
Vaov!
Uau!
Vaov. Şuna bakın.
Vejam só.
Vaov. Oldukça kârlı bir iş olmalı.
Deve ser um ramo bem lucrativo.
Vaov.
- Ena pá!
Vaov.
Ena pá!
Vaov, benim burda olmam bunlarin agirdan almasini saglamiyor bile.
Uau... o facto de eu estar aqui não os está a fazer abrandar, de todo.
Vaov, Michael, Bu ayın bütün haftasonlarını Betsy'le geçirdin.
Michael, passaste todos os fins-de-semana deste mês com a Betsy.
- Vaov, J.P., bu harika bir kıyafet.
Ena, J.P., que roupa fixe.
- Vaov, büyükanne, çok güzel.
- Ena avó, é óptimo.
Vaov, vay be, hakketen müthişti
Merda... Que cena fixe!
Vaov!
Whoa!
# vaov.
¢ Ü Wow.
# Neresi olduğunu bilmiyeceksin... # vaov.
¢ Ü You won't know where... ¢ Ü Wow.
Vaov, şuna bak.
- Uau! Vamos, Virgil.
Vaov. Ne büyük onur!
Que grande honra!
Vaov, inanılmaz
Bem, inacreditável.
20 milyon, vaov.
20 milhões, nossa.
- Vaov, çevrede biraz değişiklik yapıyorsun
Mudaste umas coisinhas.
Vaov!
Uma raposa-esquilo!
- Oh, vaov.
- A sério?
Vaov!
Ena!
Vaov.
Ena.
İçeri gel vaov.
Entre.