Varon translate Portuguese
25 parallel translation
Juan Marco Varon'un telefon kayıtları.
Os registos telefónicos de Juan Marco Varon.
Biri cep telefonundan kurban Juan Marco Varon'u aramış. O telefonda senin parmak izini bulduk.
Eis como : a vítima, Juan Marco Varon, recebeu uma chamada no telemóvel e encontrámos as tuas impressões nesse telemóvel.
Varon, 1991'de ölmüş. Sonra dün gece bir daha mı ölmüş?
O Varon morreu em 1991 e outra vez a noite passada?
Kurbanımız, ölen Bay Varon'un kimliğine bürünmüş.
A nossa vítima assumiu a identidade do falecido Sr. Varon.
Sormamız gereken soru şuna dönüşüyor : Kurbanımız Varon değilse kim ve ölmesini kim istemiş?
A questão transforma-se : se ele não é o Varon, quem é a nossa vítima e quem é que o quereria morto?
Dikkat ben Ranger Varon.
Fala o Ranger Varon.
Ben Russell Varon.
Olá, Russell Varon.
Tatlım Bay Varon'u tanıyor musun?
Querido? Lembras-te do Sr. Varon?
Hey, Bayan Varon.
Viva, Mrs. Varon.
Bay Varon, hemşire sizi arıyordu.
Mr. Varon, a enfermeira andava à sua procura.
- Dinleyin ben Jesse Varon'ın üvey-eniştesiyim.
Oiça, sou o irmão da madrasta do Jesse Varon.
Jesse Varon'ın durumu iyiye gidiyormuş.
O estado do Jesse é, agora, bom.
— Siz Bay Varon musunuz?
É Mr. Varon?
Bay Varon, şerif için olayı rapor etmek ister misiniz?
Varon, deseja apresentar queixa junto do xerife?
Ben Dr.Varon. Dr.Feld'in asistanıyım.
Sou a Dr.ª. Verom. Sou sócia do Dr. Feld.
Şerif, Bay Varon sizi görmek istiyor.
Xerife? O Sr. Verom gostaria de vê-lo.
Burası Bay Varon'un parmak izleriyle dolu efendim.
Há muitas impressões digitais do Sr. Veron, sir.
Bay Varon'un adamları arıyor. Onu bulacağız.
O pessoal de Veron está à procura dela.
Evet, burası Florida parkı ben, bekçi Russell Varon.
Sim, fala Russell Varon, guarda-florestal dos Parques da Florida.
Bay Varon mu?
- É o Mr. Varon?
Eşlik edelim mi bay Varon?
Precisa de escolta, Mr.
Ben Varon.
Central? Fala Varon.
Kurbanın adı Juan Marco Varon.
O nome da vitima é Juan Marco Varon.
Juan Marco Varon.
Juan Marco Varon.
Varon, hala orada mısın?
- Ainda está aí?