Vassili translate Portuguese
113 parallel translation
Lütfen saygılarımı ilet, Sergei'ye, Feodor'a, Vassily'ye Maria Teyze'ye, Agraphyona'ya Catherine'e, Barbara'ya Nikolai'ya, Catherine'e...
Os meus cumprimentos ao tio Serguei, a Fiodor, Vassili, tia Maria, Agrafena, Catarina, Varvara, Nikalai, Catarina...
Masa başındaki General Vassili.
À cabeceira da mesa está o Gen. Vassili.
Semyon Zherebets, Alexander Yolka, Vassily lvantai Gavrila Gavsha ve Fyodor Koshka.
Semion Jerebets, Alexandre Lolka, Vassili Ivantai,
Hazır mısın Vassili?
Pronto, Vassili?
Şimdi Vassili. Ateş.
Agora, Vassili!
Ateş et Vassili!
Atire! Atire, Vassili!
"Vassili Zaitsev."
"Vassili Zaitsev".
Adı Vassili Zaitsev'di.
Seu nome é Vassili Zaitsev.
Ünlü olduk Vassili.
Estamos famosos, Vassili.
Vassili, Ural'lardan gelen genç çoban bugün 12. subayını da öldürdü.
- Fiquei famoso! Vassili, o pastor dos Montes Urais, matou o 12o. soldado alemão.
Bugün, Vassili Zaitsev 23. Alman subayını öldürdü.
Hoje, Vassili matou o 23o. soldado alemão.
Vassili 32. Alman subayını öldürdü.
Hoje, Vassili matou o 32o. soldado alemão.
Bugün, Vassili Zaitsev- - - İşte size kanıt.
Hoje Vassili Zaitsev matou...
Keskin nişancı Vassili Zaitsev, 11 künye ile geri döndü.
Em três dias, o atirador Vassili Zaitsev pegou onze plaquetas.
Kadınıyla erkeğiyle birliklerimizdeki her kısımdan savaşçılarımız Vassili Zaitsev'in yeteneklerini öğrenmek için keskin nişancı birliğine katılıyor.
É um nome temido pelos alemães. Homens e mulheres, soldados de todos os escalões das Forcas Armadas... querem entrar para a divisão de franco-atiradores... e aprender a perícia de Vassili Zaitsev.
Büyük Vassili Zaitsev.
O grande Vassili Zaitsev.
Madenlerine Vassili'nin adını vermek istiyorlar.
Chamarão a mina deles de Vassili.
Vassili Zaitsev o be.
É Vassili Zaitsev.
- Mükemmel bir fikir, Vassili.
Excelente idéia, Vassili. Excelente.
Bak, Vassili, ambarın içinde saklanıyor. Tam şurada.
Vassili, ele está escondido ali na loja de departamentos.
Vassili Zaitsev'i iyi tanırım.
Conheco bem Vassili Zaitsev.
Kimse senin gibi atış yapamaz, Vassili.
Da próxima vez, estarão quites. Ninguém atira como você, Vassili.
Vassili, cepheye katılmak için gönüllü olduğun doğru mu?
Foi mesmo voluntário na linha de frente?
Kaç yaşındasın, Vassili?
- Quantos anos tem?
Böyle konuşma, Vassili.
Você não deve falar assim, Vassili.
Elimizde biri var, Vassili. Ona yakın ve bize bilgi ulaştıracak biri.
Temos uma pessoa, Vassili... uma pessoa próxima a ele nos passando informação.
Vassili elinde silahla doğmuş.
Vassili nasceu para atirar.
Vassili burada olsaydı aynı şeyi söylerdi.
Se Vassili estivesse aqui, ele diria a mesma coisa.
Vassili nerede?
Onde está Vassili?
Vasıfsız Vassili Zaitsev o zaman ne yapacak?
O que o inútil Vassili Zaitsev fará então?
Vassili'nin de orada olacağını ekle.
Avise que Vassili estará lá.
Kullanmıyorum, Vassili.
Não fui eu, Vassili.
" Vassili Zaitsev ölmedi.
" Vassili Zaitsev não está morto.
Vassili'nin öldüğünü söylüyorlar.
Estão dizendo que Vassili está morto.
Vassili Zaitsev sevdiklerini bir daha göremeyecek.
Vassili Zaitsev jamais verá seus entes queridos outra vez.
Biliyoruz çünkü o bizim bir parçamız gibi. Vassili ölemez. "
Vassili é eterno. "
En azından onurlu keskin nişancı Zaitsev Vassili ölmüştü.
Pelo menos, o nobre atirador Zaitsev... Vassili estava morto.
Saygıdeğer Askeri Yetkiliye. Komutanların dikkatini son zamanlarda Vassili Zaitsev'in savaşa karşı değişen tavırlarına çekmek isterim.
Para as devidas autoridades militares... peço a atenção do comandante para as recentes mudanças... no comportamento do soldado Vassili Zaitsev.
Ne kadar da aptalmışım, Vassili.
Eu fui tão idiota, Vassili.
Öldü o, Vassili.
Ela está morta, Vassili.
İyi bir adamsın sen, Vassili.
Você é um homem bom, Vassili.
Birçok kez Lenin Nişanı'na layık görülen Vassili Zaitsev sonradan Sovyetler Birliği Kahramanı rütbesine yükseltilmiştir.
" Condecorado várias vezes com a Ordem de Lênin... Vassili Zaitsev foi promovido a herói da União Soviética.
Şimdi, Vassili. Ateş!
Agora, Vassili.
Ateş, Vassili!
Atira! Atira, Vassili!
" Onun adı Vassili Zaitsev.
Chama-se Vassili Zaitsev.
"Vassili Zaitsev." O benim!
Vassili Zaitsev. Não!
O çok iyiydi.
Vassili, aqui! Ele era muito bom.
Bugün kaç faşist öldürdüğünü söylesene, Vassili.
- Quantos fascistas matou hoje?
Hazır mısın, Vassili?
Estás pronto, Vassili?
"Vassili Zaitsev." "O gün, 20 Eylül 1942... " Ural'lardan bir çoban...
Nesta data, 20 de Setembro de 1942, um jovem pastor dos Urales chegou á cidade de Estalinegrado nas margens do Volga.
Ünlüyüz, Vassili. Kruschev hikayeyi sevdi.
Somos famosos, Vassili.