English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ V ] / Venezuela

Venezuela translate Portuguese

377 parallel translation
Bunu bana öğreten çocuk şimdi Venezuela başbakanı.
O cara que me ensinou hoje é presidente da venezuela.
Hepsi Venezuelalı altın madencileri.
São mineiros de ouro, da Venezuela.
İçimizden üçü Fransa'da doğup Venezuela vatandaşlığına geçmiş kişiler.
Três de nós nasceram em França, e naturalizados venezuelanos.
Diğer ikisi ise Venezuela'da doğmuş, Fransız anne babaya sahip olan kişiler.
E os outros dois nasceram na Venezuela. De pais franceses.
Sen Venezuela vatandaşlığına geçenlerden misin?
Você é um dos naturalizados venezuelanos?
Bir keresinde kanoyla Venezuela'ya kaçmıştı ama geri yolladılar.
Já escapou uma vez, numa canoa, para a Venezuela... mas mandaram-no de volta.
Bu karlı tepelerden inip, Kolombiya ile Venezuella'daki Amazon ormanlarına dalalım. Burada, "Anambe-Preto" gibi tuhaf ve egzotik kuşlar bulabilirsiniz.
Das montanhas cobertas de neve até à selva amazónica podem encontrar-se muitas aves exóticas, como o anambé preto da Colômbia e da Venezuela.
Venezüella petrol yatakları.
Campos de óleo em Venezuela
Ve Henrietta gemisinin istikameti Caracas, Venezuela.
O destino do Henrietta é Caracas na Venezuela.
Venezüella ile suçluların iadesi anlaşmamız yok.
Não temos tratado de extradição com a Venezuela.
Affedersiniz efendim, Venezüella rotasından uzaklaştık.
Perdão senhor, estamos fora de nosso curso para a Venezuela.
Venezuela'da da, bir keresinde iguana yedim.
Uma vez, na Venezuela, comi iguana.
Oraya da mı gittin?
Também esteve na Venezuela?
Kendi kendime dedim ki ; "Bu kadar yeter Venezuela'da yeterince kaldın."
Disse para mim mesmo : "Gualtiero, meu rapaz, chega de Venezuela."
Venezuela büyük bir ülke, öyle değil mi?
A Venezuela é mesmo grande, não é?
Babamınki Venezuela'da.
O do papá está na Venezuela.
Bilirsin, Venezuela'da, petrol işimiz var.
Temos interesses petrolíferos na Venezuela.
Öyle ki, Venezuela petrol tekelinin başkanının kızı var...
O presidente da associação dos petróleos da Venezuela tem uma filha...
Yarın acentamı arayıp, Venezuela petrolün 50 bin hissesini almasını söylerim.
Amanhã telefono ao meu corretor para que me compre 50.000 acções do petróleo da Venezuela.
Gemi bu sabah saat yedide Venezüella'dan yola çıkmış.
E partiria para a Venezuela esta manhã, às 7 : 00.
- Venezuela kunduz peyniri?
- Queijo de castor venezuelano?
Burası Venezüella'nın sesi Caracas Radyosu.
Aqui Rádio Caracas, a voz da Venezuela.
Venezüella'dan ayrılmam lazım.
Preciso deixar a Venezuela.
La Guaira, Venezüella. "
La Guaira, Venezuela ".
Karayipler'de güneş doğarken Curacao limanında beyaz bir gemi duruyor.
"Sob o sol nascente, um barco branco espera no Porto de Curaçao, a menos de 40 milhas da Venezuela."
Venezuela?
Da Venezuela?
Parayı alıp yaşlı Mikey ile Venezuela'ya mı kaçacaksın?
Queres pegar no dinheiro e fugir para a Venezuela com o Mikey?
Belki Venezuela bazı eğitimli balinaları kullanabilir.
Talvez queiram baleias treinadas na Venezuela.
Bu adamı ormanda buldum. Venezüella'da, Caracas'ta.
Um tipo que encontrei na selva de Caracas, Venezuela.
Farklı şirketler altında, kahve çekirdeğinin fiyatı kontrolümde. Venezüella, Brezilya, Bolivya, Jamaika ve Gabon'da.
Sob nomes de empresas diferentes, controlo o preço dos grãos de café na Venezuela, Brasil, Bolívia, Jamaica e na República do Gabão.
VENEZUELA ÜZERİNDE BİR YER
ALGURES SOBRE A VENEZUELA
Kolombiya'dan uyuşturucu kaçakçılığı yaptığı için Venezuela'da hapiste olduğunu biliyorsun.
Não é verdade. Sabes que ele foi atirado para uma prisão venezuelana por trazer drogas da Colômbia.
Hayır, bir grup Venezuela federal polisi sınırdan geçti.
Não, uma série de guardas federais da Venezuela cruzaram a fronteira.
Şu an Venezuela'dasın.
Estamos na Venezuela.
Venezuela'nın 160 km açığında.
Fica a 86 milhas náuticas da Venezuela.
Ben Venezuela'ya gidiyorum, o yüzden yerime bakmalısın.
Vou para a Venezuela, por isso, tu vais ter de cobrir isto por mim.
Bolivar, Venezuela'nın para birimidir.
O bolívar é a moeda da Venezuela.
Arkadaşımız Venezuela'ya gidiyor.
O nosso amigo vai para a Venezuela.
Venezüella, neden?
Na Venezuela.
- Venezüella'da, değil mi? Doğru.
Na Venezuela, não foi?
Biri bana Venezzüela'ya gittiğini söylemişti.
Achei que navegavas pela costa da Venezuela.
Venezuela'da vurdum...
Matei-o quando estávamos na Venezuela...
Venezuela'da vurdum.
Matei-o ainda na Venezuela.
Ben Venezuela'dayken,
Foi quando estive na Venezuela.
Bu aranan Venezuela numaralarını kontrol ettin mi?
Verificaste estas chamadas para a Venezuela?
- Hayır, telefon şirketine yazıyorum. Çünkü benden Venezuela Caracas'la görüşme parası alıyorlar.
- Não, escrevo à companhia dos telefones, porque não param de me cobrar chamadas para Caracas, na Venezuela.
Uruguay vs Venezuela.
O Uruguai contra a Venezuela.
Daha sonra Amber ve ben Venezuela'ya diğer üvey kardeşimizi bulmaya gidiyoruz. Ramon! Ve ben orada dünyanın en büyük zümrütünü buluyorum.
Eu e a Amber vamos à Venezuela para ver o outro meio-irmão, Ramon, onde encontro a maior esmeralda do mundo.
Almanca bir kitabın Venezuella dışından bir kitabın Arapça gizemli hikâyelerin...
Um livro da Venezuela... Romances criminais árabes...
Venezuela mı?
Na Venezuela?
Venezüella.
- Venezuela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]